ويكيبيديا

    "novo e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جديد و
        
    • جديداً و
        
    • الجديد و
        
    • جديدة و
        
    • ثانية و
        
    • وجديد
        
    • صغير و
        
    • الجديد والمحسن
        
    • الجديدة و
        
    • اخرى وسوف
        
    • أيضأ ولم
        
    • جديدًا
        
    • جديد وأنا
        
    • جديد وجميل
        
    • جديد ومثير
        
    Imprime um relatório novo e poupa-me as desculpas inventadas. Open Subtitles اطبع تقرير جديد و اتركني من القصص الخيالية
    E não sei se tem planos para hoje à noite, mas tenho um vestido novo e nenhum lugar para ir. Open Subtitles لا أعرف إن كانت لديك مشاريع الليلة؟ و لكين لدي ثوب جديد و ليس لدي مكان لأذهب إليه
    Se estiver na hora do fecho, uísque novo e loiras velhas. Open Subtitles و إن كانت ساعة الأغلاق ويسكي جديد و شقراء مسنه
    Ele precisa de um som novo e tudo o que ele quer fazer é gravar um álbum ao vivo numa penitenciária de Alta Segurança! Open Subtitles يحتاج صوتاً جديداً و كل ما يريد هو تسجيل ألبوم على الهواء مع نفس الفريق
    Como a Monica e eu estamos a comecar um negócio novo e não temos dinheiro podíamos organizar o Amigo Secreto, e cada um comprava só uma prenda. Open Subtitles منذ ان بدأنا انا و مونيكا العمل الجديد و نحن لا نملك المال و نعمل سانتا سرى و كل واحد يشترى هدية واحدة
    Se isto for para a frente, terás carro novo, e algum dinheiro. Open Subtitles إذا حدث هذا فستحصلين على سيارة جديدة و أمور أخرى أيضا
    Voltaremos ao activo de novo, e começaremos a poupar. Open Subtitles سوف نبدأ في الترقي ثانية و سنبدأ في الإدخار
    Os judeus são muito interessados no perdão e como podemos recomeçar de novo e do princípio. TED اليهود مهتمون جدا بالتسامح وكيف يمكننا البدء من جديد و بنقاء
    Num estudo, ensinámos-lhes que todas as vezes que saem da sua zona de conforto para aprender algo novo e difícil, podem-se formar no seu cérebro novos neurónios, ligações mais fortes e, ao longo do tempo, ficarem mais espertos. TED في دراسة، علمناهم انه في كل مرة يدفعون انفسهم خارج مناطق راحتهم ليتعلموا شيء جديد و صعب، الخلايا العصبية في ادمغتهم تستطيع ان تشكل علاقات جديدة قوية، و عبر الوقت يمكن ان يصبحوا اذكى.
    levando as células para dentro do corpo. Permitem que as células regenerem tecido novo, e depois de o tecido estar regenerado, o suporte desaparece. TED تحضر الخلايا الى داخل الجسم, سامحة للخلايا ان تنتج نسيج جديد و بمجرد تكوين النسيج الجديد تختفي الناقلة.
    Sim, mas nada novo, e a maioria já foi vista na TV. Open Subtitles أكيد .. لكن لا جديد و معظمه تم عرضه بالفعل فى التليفزيون
    Vocês fazem parte de um novo e excitante programa ao qual eu chamo... Open Subtitles أنتم جزءَ من برنامج جديد و مثير الذي اسمية
    Vai ser um ano novo e nós vamos começar coisas, fazer coisas... e só queria que soubesses o quanto eu gosto de ti. Open Subtitles أعني, إنها بداية عام جديد و سنبدأ أشياء و نفعل أشياء. وأردت فقط أن أخبرك كم أهتم لأمرك.
    Se perco este emprego recomeço tudo de novo e não tenho com quê... Open Subtitles ..لو فقدت هذه الوظيفة يجب أن أبدأ من جديد و أنا لا أملك شيء أبدأ به
    A reciclagem não presta! Precisamos de algo novo e brilhante. Open Subtitles إعادة التصنيع سئ أريد شيئاً جديداً و لامعاً
    novo e melhorado. Não há nada que não aguente. Estou fixe. Open Subtitles الجديد و المطور، لا يوجد شي لمعالجته أنا متحرر
    Porque a Internet tem criado um novo e complicado ambiente para um dilema antigo que diz respeito à relação entre a necessidade de segurança e o desejo de liberdade. TED لأن الانترنت قد شكل بيئة جديدة و معقدة للمأزق القديم الذي يبحث بشدة طلبا للأمن مع الرغبة في الحرية.
    E o meu verdadeiro "eu" quer fazê-lo de novo e quer com força. Open Subtitles و يريد شحصي الحقيقي أن يفعل ذلك ثانية و تريد أن تقوم بذلك بعنف
    Então vamos rever tudo o que temos, novo e velho, e tentar... chegar nele antes que ele nos dê um outro corpo. Open Subtitles اذن, سنراجع كل شيء نعرفه قديم وجديد, ونتأمل ان نجده قبل ان نجد ضحية جديدة
    Devia ter vindo com uma companhia, mas ele magoou-se nas costas, o que é irónico, porque ele é novo e saudável. Open Subtitles كان من المفترضِ ان أحضر مع رفيق و لكنّه آذى ظهره الشئ المثير للسخرية أنه صغير و ..
    Dêem graças mais uma vez ao novo e melhorado modelo. Open Subtitles أحرز واحدة أخرى للنموذج الجديد والمحسن
    E então sai um modelo novo e tu: Open Subtitles ثــم بعد ذلك تأتيك الموديلات الجديدة و تقول :
    Toca na minha esposa de novo e eu mato-te, irmão. Open Subtitles ضعك يدك على زوجتي مره اخرى وسوف اقتلك اخي
    Que se te embebedas de novo e és mau amante te vou deixar. Open Subtitles لو سكرت اليله أيضأ ولم تمارس معى الحب0000 سأتركك000000
    A tua mãe começou a consumir drogas de novo. E ela encontrou um novo amigo para a ajudar com isso. Open Subtitles أخذت والدتك تتعاطى مجددًا، وصادقت شخصًا جديدًا ليساعدها.
    Sabes, por seres novo e eu ter-me aproveitado da situação. Open Subtitles كما تعلم, أنت جديد وأنا استغليت الوضع كلياً.
    Para espetares a pila em algo novo e fofinho e movê-la. Open Subtitles - ان تضع قضيبك في شيء جديد وجميل وتقوم بتحريكه ؟
    Isto é novo e surpreendente, por isso é mais provável que partilhemos. TED هذا خبر جديد ومثير للدهشة، وعليه من المرجح أن نشاركه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد