ويكيبيديا

    "novo líder" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الزعيم الجديد
        
    • القائد الجديد
        
    • قائد جديد
        
    • الرئيس الجديد
        
    • زعيم جديد
        
    • للزعيم الجديد
        
    • مدير جديد
        
    Depois da sua morte, tiveram de transferir os fundos para o novo líder e mudar as pessoas que geriam a conta. Open Subtitles بعد موته، كان لا بدّ أن يحوّلوا الأموال إلى الزعيم الجديد ويغيّروا الأشخاص الّذين يديرون الحساب.
    Mataste o Lucky Louie e agora és o nosso novo líder. Open Subtitles هل قتل لاكي لوي، والآن أنت الزعيم الجديد لدينا.
    Mas também não posso confiar na tua programação, especialmente se não votares em mim para ser o novo líder. Open Subtitles لكن لا يمكنني ان اثق فى برمجكتك ايضا خصوصا اذا لم تصوت لى لان اكون القائد الجديد
    A partir de agora, é os novo líder do Clã dos Mendigos. Open Subtitles من الآن فصاعدا، أنت القائد الجديد للعشيرة الشحاذ.
    Precisavam de um novo líder quando souberam que você estava morto. Open Subtitles كانوا بحاجة إلى قائد جديد بعد أن سمعوا أنك قد مت
    Homens, este é o novo líder... do 1º Pelotão, 2º Companhia. Open Subtitles يا رجال، هناك قائد جديد سوف ينضم الى كتيبتكم قائد للفصيلة الاولى من الفرقة الثانية
    Já entramos em contacto com o novo líder da RSK, os "Tainos" estão de regresso ao activo. Open Subtitles نحن بالفعل على إتصال مع (الرئيس الجديد لـ (روك ستريت كيلاهيز التاينو) عادوا إلى حظائرهم)
    Uma cidade destruída precisará de um novo líder para a reerguer. Open Subtitles المدينة التي يتم تدميرها سوف تحتاج إلى زعيم جديد لإعادة بنائها
    Se o nosso novo membro jurar fidelidade ao seu novo líder e se juntar ao nosso clã nós apoiamos-vos. Open Subtitles اذا كان أحدث عضوا لدينا يتعهد بولاءه للزعيم الجديد وينضم لعشيرتنا فسنقف كلنا بجانبك
    Acho que devias designar um novo líder do IEA. Open Subtitles انا اعتقد اننا يجب ان نضع مدير جديد لـ وكالة الطاقة
    Como ousa atacar o novo líder de Mohenjo Daro. Open Subtitles كيف تجرؤ على مهاجمة الزعيم الجديد في موهينجو دارو.
    Portanto, tenho o prazer de vos apresentar o nosso novo líder, o nosso novo Führer, Open Subtitles -لهذا أنا سعيد أن أقدم لكم الزعيم الجديد -الفيور الجديد
    Este é o Eli, o novo líder da nossa Ordem. Open Subtitles هذا هو ايلي، الزعيم الجديد لنظامنا.
    Se sou o novo líder do pelotão, a minha primeira ordem é vá-se lixar, senhor! Que disseste, tosco? Open Subtitles إذا أصبحت القائد الجديد فإن أول أوامري هو القضاء عليك
    É melhor habituares-te, ele é o teu novo líder de pelotão. Open Subtitles يجب أن تتعود عليه إنه القائد الجديد لمجموعتك
    Amanhã abriremos os votos, para ver quem é o novo líder da equipe. Open Subtitles نعد الاصوات لنعرف من هو القائد الجديد لفريقنا
    E acham que esse Mal se está a organizar sob um novo líder. Open Subtitles و هم يعتقدون أن الشر أصبح لديهم قائد جديد
    Se eles se sentem confortáveis com o novo líder eles votarão. Open Subtitles ،إذا شعروا براحة مع قائد جديد سيشعرون بذلك اليوم
    Um grupo dos teus virou-se contra ti e tem um novo líder. Open Subtitles مجموعة من شعبك انقلب عليك ويتطلّع إلى قائد جديد.
    Alec Lightwood, és agora o novo líder do Instituto de Nova Iorque. Open Subtitles "أليك ليتوود" أنت الآن الرئيس "الجديد لمعهد "نيويورك
    Muranishi Koichi é o novo líder. Open Subtitles "ميورينشى كويشى" هو الرئيس الجديد
    Foi eleito um novo líder na Argentina. TED تم انتخاب زعيم جديد في الأرجنتين.
    Para Piongiang, a lealdade dos oficiais diplomáticos para com o novo líder é questionável. Open Subtitles بقدر تعلق الأمر بـ "بيونغ يانغ"، ولاء المكاتب الدبلوماسية للزعيم الجديد مشكوك فيها.
    Vou nomear um novo líder da UACA. Open Subtitles سأعين مدير جديد للوحدة الخاصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد