De seguida vou levar-vos onde o Colégio de Cardeais elege um novo papa. | Open Subtitles | التالي أنا سَآخذُك إلى حيث كليَّة الكاردينالاتِ التي تَنتخبُ البابا الجديد. |
Falo-vos em directo da Praça do Vaticano onde o Colégio de Cardeais, numa manobra surpreendente, acabou de eleger um novo papa. | Open Subtitles | اتيت إليك أَعِيشُ مِنْ ساحةِ الفاتيكان حيث كليَّة الكاردينالاتِ، في تحرّك مفاجئ، فقط إنتخبَ البابا الجديد. |
Normalmente esperam 15 dias para eleger um novo papa. | Open Subtitles | عادة يَنتظرونَ 15 يومَ لإنتِخاب البابا الجديد. |
O novo papa será eleito pelo Colégio Cardinalício, meu amor, e só Deus sabe o resultado. | Open Subtitles | البابا الجديد سينتخبه مجمع الكاردينالات، يا حبّي و الرب وحده يعلم النتيجة |
Como quando um novo papa se muda para o Vaticano. | Open Subtitles | مثل عندما البابا الجديد يتحرك في الفاتيكان |
Fiéis súditos de Reed, cumprimentem o novo papa! | Open Subtitles | موضوعات دراسية "جديرة بالثقة فى كلية "ريد ! حيّوا البابا الجديد |
Até o novo papa está em perigo. | Open Subtitles | حتى البابا الجديد في الخطر |
O novo papa certificar-se-á disso. | Open Subtitles | البابا الجديد سيقرر ذالك |
Preparem-se para a coroação do novo papa! | Open Subtitles | ! أعدّوا العُدّة لتتويج البابا الجديد |
Preparem-se para a coroação do nosso novo papa! | Open Subtitles | ! استعدوا لتتويج البابا الجديد |
Manipularei o conclave e você será o novo papa. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}سأقوم بعملي في الاجتماع المقدّس كالعادة {\pos(190,220)}وأنت ستصبح البابا الجديد |
Até elegermos o novo papa, a anarquia reinará em Roma, com cada fação a lutar pelo seu candidato. | Open Subtitles | حتى ينتخب البابا الجديد ستكون هناك فوضى في (روما)... الكل يقاتل من اجل مرشحه |
- E se o novo papa for espanhol? | Open Subtitles | وإذا كان البابا الجديد (إسباني) ؟ |