ويكيبيديا

    "novo presidente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رئيس جديد
        
    • الرئيس الجديد
        
    • المحافظ الجديد
        
    • العمدة الجديد
        
    • رئيساً جديداً
        
    • رئيسنا الجديد
        
    Pode assumir o servidor e pôr um novo presidente no poder? Open Subtitles هل بوسعك التحكم في الخادم ووضع رئيس جديد ذو سُلطة؟
    O que precisamos agora é de um novo presidente que inspire pânico nos accionistas. Open Subtitles ما نحتاج إليه الآن هو رئيس جديد الذي سوف يلهم الذعر في المساهم.
    Disseram-me que ele tinha-se tornado corrupto, que ele andava a mover-se para conseguir colocar um novo presidente. Open Subtitles أُخبرت بأنه كان قد دِير بأنه كان يقوم بتحرك قد يُثبت رئيس جديد
    A demissão do Presidente e a troca, negociada pelo novo presidente. Open Subtitles هو تنحي الرئيس وعملية المقايضة، والتفاوض من أجل الرئيس الجديد
    O novo presidente chama-te, pergunta-te sobre as tuas coisas, e tu não queres ser o quê? Open Subtitles ماذا سأفعل حينها ؟ المحافظ الجديد يتّصل بك ويطلب رأيك ببعض الأمور
    Vais controlar o novo presidente, tal como fazias com o antigo. Open Subtitles ستتحكم في العمدة الجديد بالضبط كما كنت تفعل مع السابق
    Como deve saber, os franceses elegeram um novo presidente. Open Subtitles كما تعلمين، فقد انتخب الفرنسيون رئيساً جديداً لهم.
    Cidadãos da Colômbia, eis o novo presidente: Open Subtitles يا أهل كولومبيا نقدم لكم رئيسنا الجديد ، بابلو إسكوبار
    Desligar todo o sistema, e depois... você pode eleger um novo presidente. Open Subtitles ستقوم بغلق النظام بأكمله وفي ذلك الوقت، بوسعك وضع شفرات رئيس جديد بالطبع. إذن هذا ما ستفعله،
    Cá estamos, Yuval: Cidade de Nova Iorque, 2017, um novo presidente no poder, e ondas de choque em todo o mundo. TED ها نحن هنا يا (يوفال) في (نيويورك) وعام 2017 ، هناك رئيس جديد والذي أطلق موجات صادمة حول العالم
    Temos um novo presidente, o Martinez, na Casa Branca... Open Subtitles هناك رئيس جديد في "الأبيض الأبيض" ، (مارتينيز)
    Necessitávamos mais poder, mas como com qualquer novo presidente... o futuro de esta Agência e o meu trabalho eram questionados. Open Subtitles إحتجنا لمزيد من القوّة لنوفّر الحماية، لكن كما الحال مع كل رئيس جديد... فمستقبل هذا المكتب وعملي كانا دوماً محلّ جدال.
    O presidente fê-lo, há um novo presidente chamado Johnson. Open Subtitles -الرئيس هناك رئيس جديد الآن اسمه (جونسون) (جونسون)!
    Há um novo presidente, um homem chamado Frank Hackett, sentando na cadeira do gabinete do Sr.Ruddy no 20º andar. Open Subtitles يوجد رئيس جديد لمجلس الإدارة رجل أسمه(فرانك هاكيت)
    Os Estados Unidos da América tem um novo presidente. Open Subtitles الولايات المتحدة الأمريكية) لديها) رئيس جديد
    Por fim, Ouédraogo demitiu-se sem mais violência e em 4 de agosto de 1983, Thomas Sankara passou a ser o novo presidente do Alto Volta. TED في النهاية، تنحى ودراقو عن الحكم دون عنف، في 4 أغسطس عام 1983، أصبح سانكارا الرئيس الجديد لفولتا العليا.
    A partida da Força Aérea Um, na tarde de Sexta foi uma autêntica fuga, com o novo presidente a bordo. Open Subtitles رحيل سلاح الجو الأول بعد ظهر الجمعة تم سريعاً كما وكأنه مهرب تزامن ذلك مع حلف الرئيس الجديد اليمين اعتراض
    O novo presidente está numa missão para limpar o cartel Barillo. Open Subtitles إنّ الرئيس الجديد على وشك أنهاء إحتكار باريلو.
    Puseram 50 milhões no buraco, e assustaram-me dizendo para levar os problemas ao novo presidente. Open Subtitles هم مشغولون بإخفاء مُعضلة الميزانية عجزٌ بـ 50 مليون وهم خائفون من نقل أي مشاكل أخرى إلى المحافظ الجديد
    Na verdade, sou o novo presidente desta cidade! Open Subtitles في الواقع، أنا العمدة الجديد اللعين لهذه البلدة
    Vou para a cama e só acordo quando for eleito um novo presidente. Open Subtitles سأذهب للنوم مبكراً الليلة وأستيقظ عندما يكون هناك رئيساً جديداً.
    Nomeio o Funky para ser o nosso novo presidente. Open Subtitles "أنا أرشح "فانكي .ليكون رئيسنا الجديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد