Pode assumir o servidor e pôr um novo presidente no poder? | Open Subtitles | هل بوسعك التحكم في الخادم ووضع رئيس جديد ذو سُلطة؟ |
O que precisamos agora é de um novo presidente que inspire pânico nos accionistas. | Open Subtitles | ما نحتاج إليه الآن هو رئيس جديد الذي سوف يلهم الذعر في المساهم. |
Disseram-me que ele tinha-se tornado corrupto, que ele andava a mover-se para conseguir colocar um novo presidente. | Open Subtitles | أُخبرت بأنه كان قد دِير بأنه كان يقوم بتحرك قد يُثبت رئيس جديد |
A demissão do Presidente e a troca, negociada pelo novo presidente. | Open Subtitles | هو تنحي الرئيس وعملية المقايضة، والتفاوض من أجل الرئيس الجديد |
O novo presidente chama-te, pergunta-te sobre as tuas coisas, e tu não queres ser o quê? | Open Subtitles | ماذا سأفعل حينها ؟ المحافظ الجديد يتّصل بك ويطلب رأيك ببعض الأمور |
Vais controlar o novo presidente, tal como fazias com o antigo. | Open Subtitles | ستتحكم في العمدة الجديد بالضبط كما كنت تفعل مع السابق |
Como deve saber, os franceses elegeram um novo presidente. | Open Subtitles | كما تعلمين، فقد انتخب الفرنسيون رئيساً جديداً لهم. |
Cidadãos da Colômbia, eis o novo presidente: | Open Subtitles | يا أهل كولومبيا نقدم لكم رئيسنا الجديد ، بابلو إسكوبار |
Desligar todo o sistema, e depois... você pode eleger um novo presidente. | Open Subtitles | ستقوم بغلق النظام بأكمله وفي ذلك الوقت، بوسعك وضع شفرات رئيس جديد بالطبع. إذن هذا ما ستفعله، |
Cá estamos, Yuval: Cidade de Nova Iorque, 2017, um novo presidente no poder, e ondas de choque em todo o mundo. | TED | ها نحن هنا يا (يوفال) في (نيويورك) وعام 2017 ، هناك رئيس جديد والذي أطلق موجات صادمة حول العالم |
Temos um novo presidente, o Martinez, na Casa Branca... | Open Subtitles | هناك رئيس جديد في "الأبيض الأبيض" ، (مارتينيز) |
Necessitávamos mais poder, mas como com qualquer novo presidente... o futuro de esta Agência e o meu trabalho eram questionados. | Open Subtitles | إحتجنا لمزيد من القوّة لنوفّر الحماية، لكن كما الحال مع كل رئيس جديد... فمستقبل هذا المكتب وعملي كانا دوماً محلّ جدال. |
O presidente fê-lo, há um novo presidente chamado Johnson. | Open Subtitles | -الرئيس هناك رئيس جديد الآن اسمه (جونسون) (جونسون)! |
Há um novo presidente, um homem chamado Frank Hackett, sentando na cadeira do gabinete do Sr.Ruddy no 20º andar. | Open Subtitles | يوجد رئيس جديد لمجلس الإدارة رجل أسمه(فرانك هاكيت) |
Os Estados Unidos da América tem um novo presidente. | Open Subtitles | الولايات المتحدة الأمريكية) لديها) رئيس جديد |
Por fim, Ouédraogo demitiu-se sem mais violência e em 4 de agosto de 1983, Thomas Sankara passou a ser o novo presidente do Alto Volta. | TED | في النهاية، تنحى ودراقو عن الحكم دون عنف، في 4 أغسطس عام 1983، أصبح سانكارا الرئيس الجديد لفولتا العليا. |
A partida da Força Aérea Um, na tarde de Sexta foi uma autêntica fuga, com o novo presidente a bordo. | Open Subtitles | رحيل سلاح الجو الأول بعد ظهر الجمعة تم سريعاً كما وكأنه مهرب تزامن ذلك مع حلف الرئيس الجديد اليمين اعتراض |
O novo presidente está numa missão para limpar o cartel Barillo. | Open Subtitles | إنّ الرئيس الجديد على وشك أنهاء إحتكار باريلو. |
Puseram 50 milhões no buraco, e assustaram-me dizendo para levar os problemas ao novo presidente. | Open Subtitles | هم مشغولون بإخفاء مُعضلة الميزانية عجزٌ بـ 50 مليون وهم خائفون من نقل أي مشاكل أخرى إلى المحافظ الجديد |
Na verdade, sou o novo presidente desta cidade! | Open Subtitles | في الواقع، أنا العمدة الجديد اللعين لهذه البلدة |
Vou para a cama e só acordo quando for eleito um novo presidente. | Open Subtitles | سأذهب للنوم مبكراً الليلة وأستيقظ عندما يكون هناك رئيساً جديداً. |
Nomeio o Funky para ser o nosso novo presidente. | Open Subtitles | "أنا أرشح "فانكي .ليكون رئيسنا الجديد |