Eu senti que o emprego de concorrente de concursos de televisão era o primeiro emprego a tornar-se obsoleto neste novo regime de computadores pensantes. | TED | شعرت بأن متسابق مسابقات البرامج الوظيفة الأولى التي اتهى أوانها بموجب هذا النظام الجديد للكمبيوترات المفكرة. |
Mas focos de resistência que lutam contra o opressivo novo regime, permanecem na Zona Sete da Eurásia. | Open Subtitles | لكن جيوب المقاومة التى تقاتل النظام الجديد المستبدّ، بقت في المنطقة السابعه ألاوراسيوية. |
Despediu-me quando trouxe o novo "regime". Não lhe guardo rancor por isso. | Open Subtitles | هو طردي , في الواقع انت جلبت النظام الجديد وانا لم ارمي باللوم عليك |
Ofereçam-lhe uma posição de destaque no novo regime. | Open Subtitles | اعرض عليه منصباً رفيعاً في النظام الجديد |
Eu descobri um novo regime que vai permitir continuar com o tratamento. | Open Subtitles | إلا أنني توصلت إلى نظام جديد سيمكننا من متابعة المعالجة |
Estás a pedir demais do novo regime. | Open Subtitles | انت تطلبى اكثر من اللازم من النظام الجديد |
Deu-os a motivação para finalmente para por a nossa equipa inteira pra fora e ao mesmo tempo ele fica mais proximo do novo regime. | Open Subtitles | ليعطية العذر النهائى أبادة قريتنا بأكملها بينما يضعه النظام الجديد بأحكام |
Quero alguém interessado em desenvolver uma relação com um novo regime. | Open Subtitles | أريد شخصاً ما يرغب فى بناء شراكة جديدة مع النظام الجديد. |
Estás a livrar-te dos despojos conseguidos em saques criminosos para saíres daqui antes do novo regime se instalar. | Open Subtitles | أنتم تتخلصون من كنزكم ونهبكم غير المشروع كي تتركون هذا المكان قبل وصول النظام الجديد. |
Admito, tenho as minhas dúvidas quanto ao novo regime, mas durmo melhor por ter aceite o perdão do que se tivesse feito o contrário. | Open Subtitles | أعترف، لدي تحفظاتي مع النظام الجديد لكنني أنام بشكل أفضل بسبب هذا الجزء من العفو من الجزء الآخر |
Que a lei e ordem prometidas pelo novo regime não são mais do que uma ilusão. | Open Subtitles | القانون والنظام اللذان يعد بهما النظام الجديد ليسا إلا تغطية |
Na sua opinião, com o novo regime o que se passará com o igreja Polaca? | Open Subtitles | في رأيك الشخصي... كيف سيعامل النظام الجديد الكنيسة البولندية؟ |
O novo regime não é nenhum doce. | Open Subtitles | النظام الجديد لن يسدي لنا أي معروف |
O problema com este novo regime de "eu partilho, logo existo" é que, se não tivermos uma ligação, não nos sentimos como nós próprios. | TED | المشكل في هذا النظام الجديد لـ: "أنا أشارك إذن أنا موجود" هي أننا إذا لم يكن لدينا ارتباط، فإننا لا نحس بأننا أنفسنا حقا. |
Trará o novo regime um futuro melhor para a Kashmir? | Open Subtitles | هل النظام الجديد سيجلب مستقبلاً أكثر إشراقاً لـ(كشمير)؟ |
Bem-vindo ao novo regime. | Open Subtitles | مرحباً بكم في النظام الجديد |
-Precisamos de um novo regime. | Open Subtitles | نحن نحتاج نظام جديد. |
O papel dos Pazzi nisto tudo é derrubar os tiranos e estabelecer um novo regime. | Open Subtitles | دور آل (باتزي) في جميع ما يحدث هو التخلص من الطاغية لتأسيس نظام جديد مستقيم |