ويكيبيديا

    "nublado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • غائم
        
    • غائمة
        
    • غيوم
        
    • مغيم
        
    • ضبابي
        
    • الغيوم
        
    • غائما
        
    • ملبد
        
    • ملبدة
        
    "Sexta-feira: parcialmente nublado e mais fresco, céu limpo no Domingo." Open Subtitles الجمعه، جو غائم جزئياً وأبرد ، وجو صافي يوم الاحد
    Estamos a olhar para um céu parcialmente nublado e com possibilidade de pequena turbulência na aproximação. Open Subtitles نحن مقبلون على جو غائم جزئياً وقد يحصل عندنا اضطراب في أثناء تقدمنا
    Foi como se tivesse saído num dia nublado e, de repente, o sol irrompeu pelas nuvens. Open Subtitles وكأنني خرجت في يوم غائم وفجأة طلعت الشمس
    Como podem ver, o tempo vai estar ligeiramente mais fresco, temperaturas mais ou menos nos 10º e com o céu temporariamente nublado. Open Subtitles مع درجات حرارة تتراوح بين منتصف و أعلى الخمسين فهرنهايت مع سماء غائمة جزئيا بيض؟
    Amanhã, teremos céu muito nublado e uma gradual... Disseram-me que estava aqui uma jovem rapariga aqui, chamada Jessie, que veio de bicicleta desde Brennan para ver uns amigos. Open Subtitles غدًا، سننظر إلى سماء غائمة تمامًا لقد أخبروني أن هناك سيدة صغيرة هنا
    Vamos então verificar o tempo. Parcialmente nublado, mas o clima permanece ameno. Open Subtitles لنتفقد أحوال الطقس هنالك غيوم طفيفة، ولكن درجة الحرارة لا تزال 78 فهرنهايت
    O dia não está meio nublado? Nem um pouco. Porque pergunta? Open Subtitles إنها عيناي، هل اليوم مغيم نوعاً ما لك؟
    Está tudo nublado. Open Subtitles أنه ضبابي حيث قال شيء عن أمرأه
    E o país, o céu, as estrelas o sol, a lua, as núvens... mesmo que não esteja nublado. Open Subtitles , والبلاد , والسما والنجوم .. الشمس , القمر , الغيوم حتى يشفى
    Quando escolheram este tom de azul, deve ter sido um dia muito nublado. Open Subtitles عندما طلوا هذا اللون الأزرق لابد وأنه كان يوم غائم
    Agora está 12 graus e está nublado, quero que todos tenham um dia abençoado e façam de tudo para se amar e amar o próximo. Open Subtitles الجو غائم ودرجة الحرارة تصل إلى 37 وأتمنى للجميع أن يمضوا يوماً مباركاً وأبذلوا ما في وسعكم لتحبوا انفسكم والآخرين
    Perto desta estrela amarela, está um pequeno, quente e nublado mundo, com continentes e oceanos. Open Subtitles بالقربمنهذاالنجمالأصفر... عالم صغير، دافئ، و غائم... ...
    "Parcialmente nublado, possibilidade de aguaceiros". Quererá dizer algo? Open Subtitles "غائم جزئياً، فرصة زخّاتِ المطر." هَلْ يُمْكِنُ أَنْ ذلك أيّ شئِ المتوسطِ؟
    Muito nublado, com possibilidade de chuva. Open Subtitles مظلم و غائم, و هناك إحتمال حصول تدافع
    O tempo em New York está nublado, com possibilidade de chuvas, Open Subtitles طقس "نيويورك" غائم مع الفرصة لبعض المطبات الهوائية
    Eu sorrio, tu sorris Vamos sorrir juntos Quer esteja nublado ou tempestade Open Subtitles ¶ "أنا مبتسمة أنت مبتسم، دعنا نكون مبتسمين معاً" ¶ ¶ "سواء كان الطقس غائم أو عاصف" ¶
    "E o céu não está nublado o dia todo" Open Subtitles و السماء ليست غائمة طوال اليوم
    Fecha um olho, está nublado. Open Subtitles تغمض عين تبدو غائمة
    - Aqui no centro de Honolulu, temos 28 graus um ceu parcialmente nublado. Open Subtitles درجة الحرارة 78° والسماء بها غيوم جزئية آرثر " , هل لدى الفتاة ملابس كافية حتى لا تصاب بالبرد ؟
    O tempo deve continuar frio e parcialmente nublado. Open Subtitles الجو متوقع ان يبقى مغيم قليلا
    Embora esta manhã estivesse tão nublado... que parecia o fim do mundo. Open Subtitles صحيح، على الرغم من أنه كان غائما جدا هذا الصباح بدا مثل نهاية العالم
    Verdade, e quando aparece a dor no peito, vai ficar parcialmente nublado. Open Subtitles هذا صحيح، وعندما يأتيه ألم في الصدر يعني هذا أن الجو سيكون ملبد بالغيوم
    ♪ Quando acordei aqui, ♪ o céu estava nublado. TED وعندما استيقظت هنا، كانت السماء ملبدة بالغيوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد