É esta parte do cérebro, o núcleo do Nucleus accumbens, que se torna ativo enquanto se medem os ganho e perdas. | TED | والواقع ، أنه هذا الجزء من الدماغ، لب النواة المتكئة ، أصبحت نشطة كلما كنت تقيس المكاسب والخسائر. |
Especialmente quando disse que fazia do evento a grande inauguração do Nucleus. | Open Subtitles | خاصة حين أخبرتهم أني سأستغل الحدث في الإعلان عن تطبيق "النواة". |
Fui instruído a remover-te da lista de funcionários, do projecto Nucleus. | Open Subtitles | جسنا , لقد وصلتني تعليمات بأن أستبعدك من قائمة الموظفين المخصصة لمشروع النواة |
Não seria mais inovador envolver o Nucleus em mistério, até à apresentação oficial, em janeiro próximo? | Open Subtitles | لا تبدو كمُبتكرة كأن يكفن النواة الغموض حتى الاطلاق الرسمي في يناير؟ |
- Sim, mas... - E que ao acabar com o Nucleus, deixaste-os mais fortes e sem oposição, cedendo tudo. | Open Subtitles | من خلال اغلاق " النواه" ,تركتهم لجمع القوه بالتزكيه |
Isto é o que resta da era antes de desmantelar o Nucleus. | Open Subtitles | كل هذا بقايا من الوقت قبل ان انهي مشروع النواة |
Achas que os tipos do Nucleus vão contratar, um criminoso condenado para pintar as suas garagens? | Open Subtitles | أتعتقد أن الرجال الذين يعملون على مشروع "النواة" سيوظفون رجل مُدان ليرسم على جِدارهم؟ |
Por tua causa, o Gavin Belson vai estrear no Nucleus de TCD. | Open Subtitles | بسبب فعلتك هذه، (جافين بيلسون) قرر أن يطلق "النواة" في المسابقة. |
Na melhor das hipóteses, somos a pior versão do Nucleus. | Open Subtitles | في أفضل الحالات (نحن مجرد نسخة سيئة من (النواة |
Promover outros sites para abafar o Nucleus? | Open Subtitles | تعزيز مرتبة مواقع اخرى لتتفوق على اخبار "النواة" السيئة |
Se tivéssemos trabalhado a sério no Nucleus... | Open Subtitles | لو عملنا بهذا الجهد على مشروع "النواة" من الأول لما تعبنا الآن على الأرجح |
Nos próximos meses, a Hooli vai lançar o Nucleus, o software de compressão mais sofisticado, que o mundo já viu. | Open Subtitles | ""بالأشهر القادمة , (هولي) ستُقدم مشروع "النواة" المنصة الأكبر تطوُرًا لضغط البرمجيات " "قد يراه العالم |
Vamos arrebentar geral o "Nucleus" com o "Necro". | Open Subtitles | ."لن نستطيع الإطاحه ب"النواة" بـ"مُبتسم |
Sim, mas não sobre Nucleus nem nada do tipo. | Open Subtitles | نعم , ليس بخصوص مشروع "النواة" أو.. |
O Nucleus vai fornecer os mais diversos recursos já reunidos numa compressão, em nuvem. | Open Subtitles | ستوفر (النواة) أكثر الميزات المنوعة التي قد تقدم على المستندات المضغوطة على السحابة على الإطلاق |
Espero que tenham gostado da vossa jornada pelo Nucleus. | Open Subtitles | اتمنى انكم قد استمتعم (في هذا الرحلة على (النواة |
O Nucleus é feito do mesmo mecanismo que o nosso. Exactamente o mesmo. | Open Subtitles | النواة) بُنيَت على نفس المحرك الذي استخدمناه) نفسه بالضبط |
Estão a chamar Nucleus, seja lá o que isso signifique. Merda. | Open Subtitles | لقد أطلقوا عليه اسم (النواة) مهما كان معنى هذا. |
Este é o primeiro spot da nossa nova campanha que anuncia o lançamento de Nucleus, em janeiro, na CES. | Open Subtitles | و هذه هي النقطة الأولى في حملتنا الجديدة للإصدار القادم من (النواة) في يناير في معرض المستهلك للإلكترونيات |
Só me interessa que o Nucleus é melhor do que o Pied Piper. | Open Subtitles | كل ما يهمني أن (النواة) هي أفضل من (المزمار) |
Tal como esta criatura horrível, o Nucleus resultou de procriação consanguínea. | Open Subtitles | سيداتى و ساداتى,مثل هذا المخلوق المريع مشروع "النواه " كله كان كزواج الاقارب |