Aqui fica um ideia. Dizemos que esteve num acampamento de arte dramática. | Open Subtitles | حسناً , هذه فكرة سنقول أنه كان في معسكر للقيام بمسرحية |
Ela teria morrido num acampamento de refugiados, se não fosse eu. -Eu sei! | Open Subtitles | كانت ستموت في معسكر اللاجئين لو لم أكن موجود. |
Ela teria morrido num acampamento de refugiados, se não fosse eu. -Eu sei! | Open Subtitles | كانت ستموت في معسكر اللاجئين لو لم أكن موجود. |
Estive num acampamento de teatro musical em Ottawa, que, honestamente, mudou a minha vida. | Open Subtitles | لقد ارتدت مخيم مسرح غنائي في "أوتاوا", وقد غير حياتي بالفعل. |
Estive num acampamento de tiro com arco nas Catskills, dois anos consecutivos. | Open Subtitles | ارتدت مخيم لرماية السهام في (كاتسكيلز)، لمدة عامين على التوالي |
Conhecemo-nos num acampamento de futebol há alguns anos atrás. | Open Subtitles | تقابلنا في مخيم كرة القدم من عدة سنين |
Cresci num acampamento de caravanas, o que desejava era sair de lá. | Open Subtitles | -عندما نمت في مخيم القافلة -لديك رغبة واحده , وهي اطلاق النار عليك |
- Podes comer gelado, ou... Passar uma semana num acampamento de artes performativas! | Open Subtitles | .. يمكنك الحصول على الآيسكريم أو تقضين أسبوعاً في مخيّم الفن |
Que faz um homem da Patrulha da Noite num acampamento de selvagens? | Open Subtitles | ما الذي يفعله أحد حرس الليل في مخيّم "وايلدلينغ"؟ |
Ela está num acampamento de dança, graças a Deus. | Open Subtitles | هي في معسكر الرقص، يشكر الله. |
Meningite numa faculdade, depois da natação ou Vírus do Nilo, num acampamento de Verão, perto de um lago. | Open Subtitles | "التهاب السحايا" بعد حفلة بالجامعة في حوض مائي أو... غرب النيل" في مخيم صيفي" ... قُرب بُحيرة" |
num acampamento de verão, havia umas gémeas chamadas Marcy e Lois. | Open Subtitles | مرة في مخيم صيفي، كانت هنالك توأمين، إسمهما (مايسي) و (لويس) |
Parece que estou num acampamento de férias. | Open Subtitles | لماذا أشعر كأني في مخيّم صيفي |