ويكيبيديا

    "num banco" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في بنك
        
    • في مصرف
        
    • في البنك
        
    • في المصرف
        
    • على المقعد
        
    • فى بنك
        
    • على مقعد
        
    • مصرفاً
        
    • من البنك
        
    • في البنوك
        
    • على كرسي
        
    • في أحد البنوك
        
    • مقعد في
        
    • فى مصرف
        
    • على مقاعد
        
    Seja como for, estará mais seguro num banco. Vem. Open Subtitles ومازلت أقول لك بأنه سيكون أكثر أماناَ في بنك هيا بنا
    Para que serve se estiver num banco qualquer, num sítio qualquer? Open Subtitles ما أهمية وجوده في تحت الأرض في بنك ما أو مكان ما؟
    Depositas os cheques e assinas uns documentos num banco. Open Subtitles سوف تودعين صكّ راتبكِ وتوقعين وثائق في مصرف
    Nós só temos que depositar isso num banco bem seguro. Open Subtitles كل مايجب علينا فعله الأن إيداع هذه الزمرة في البنك إلى أن ..
    Ou consegues meter 10 milhões num banco escolhido por nós. Open Subtitles عليك وضع 10 ملايين في المصرف تحت تصرفنا.
    Assim que tirarem a roupa, quero que se sentem num banco. Open Subtitles حالما تخلعون ثيابكم، أريد منكم الجلوس على المقعد
    O meu marido trabalha num banco, mas acho que o Charlie só tem negócios. Open Subtitles و زوجى يعمل فى بنك لكنى أعتقد ان تشارلى يعمل فى التجارة
    Imagina que arranjo um emprego nos correios. Tu sabes, talvez num banco. Open Subtitles اعتقد اني سوف احصل على عمل في البريد و ربما في بنك
    Até hoje já juntei meio-milhão num banco de Cabo San Lucas, e faço mais esta entrega e fico com mais de um milhão. Open Subtitles الأن أنا لدي نصف مليون دولار في صندوق أيداع في بنك في كابو سان لوكاس ..وبعد هذه العملية
    Nunca ouvi falar num homem que fosse caixa num banco. Open Subtitles لم أسمع في حياتي عن رجل يصرح أنه يريد أن يصبح موظغ شباك في بنك
    Quem é assim tão estúpido para depositar dinheiro num banco Alemão? Open Subtitles بنوك, ومن الذي لديه هذا القدر من الغباء ليضع وديعة في بنك ألماني؟
    Uma conta aberta num banco Suíço todas as despesas em armamento, equipamento, etc um terço dos vossos salários a serem pagos adiantados. Open Subtitles حساب مفتوح في مصرف سويسري، جميع تكاليف الأسلحة والمعدات الخ ستكون مفصَلة ثلث هذه التكاليف تدفع مقدماً
    Trabalho para um cofre num banco em Genebra, que me paga. Open Subtitles انا اعمل لدى الصندوق المعدني الموجود في مصرف جنيف و هذا الصندوق هو من يدفع لي
    O nosso acordo foi não pedirmos que ela investisse num banco. Open Subtitles كان اتفاقنا ألا نستجدي استثمارها في مصرف
    Os 30 milhões estão num banco do outro lado da rua. Open Subtitles ‫ال30 مليون مودعة في البنك في الجهة المقابلة
    Se não quisesse correr riscos, tinha-o depositado num banco. Open Subtitles لو لم أكن على استعداد للمجازفة,كنت لأضع المال في البنك
    Ou metes os 10 milhões num banco escolhido por nós, nas próximas semanas. Open Subtitles إذا وضعت 10 ملايين في المصرف حقاً خلال هذه الأسبوعين،
    Sabes, no outro dia, vi um velhote sentado num banco. Open Subtitles أتعرف ، قبل أيام , رايت رجل عجوز على المقعد.
    Da última vez que tive um caso onde tantas coisas não batiam certo, três pessoas mandaram-se pelo ar num banco. Open Subtitles أخر قضية مشابهة لتلك لم أستطع فهمها حتى الان ثلاثة أشخاص فجروا أنفسهم فى بنك
    Sentei-me num banco e comi a sanduíche que comprei. Open Subtitles جلست على مقعد و تناولت سندويشة اشتريتها سابقاً
    Via entrar num banco e... estou apenas curioso sobre o tipo de negócios que a lá levou. Open Subtitles .. رأيتكِ تدخلين مصرفاً و أشعر بالفضول لمعرفة سبب دخولكِ إليه
    Pensem em tudo que podem obter num banco e imaginem esses produtos e serviços adaptados às necessidades de alguém que vive com uns dólares por dia. TED تصوروا كل تلك الخدمات التي نحصل عليها من البنك .. يتم شحنها الى اشخاص يعيشون على اقل من دولار يومياً
    O que é que está num banco que é mais valioso que dinheiro? Informação? Open Subtitles مالذي يوجد في البنوك وذو قيمة أكثر من المال؟
    Especialmente, desde que eu não faça nada sentado num banco todo dia. Open Subtitles خاصة أني لا أفعل شئ سوى الجلوس في المطبخ على كرسي طوال اليوم
    O ladrão depositou o dinheiro num banco suíço, com um pseudónimo... Open Subtitles وضع اللصّ الطلب في أحد البنوك السويسريّة تحت اسم مستعار...
    (Risos) Mas depois teve a amabilidade de o demonstrar, sentada num banco na rua. TED ولكن بعد ذلك كانت طيبة بما فيه الكفاية لتريني كيف تفعلها على مقعد في الخارج
    Vou ser velho, oleoso e a trabalhar num banco. Open Subtitles أنا لاأريد أن أصبح مسنا وأعمل فى مصرف
    Está a ficar tarde e se não ficar aqui, vai acabar a dormir num banco da paragem. Open Subtitles أن الوقت متأخر واذا لم يبقى هنا سوف تصل به الأمور أن ينام على مقاعد محطه الباصات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد