ويكيبيديا

    "num barco de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على قارب
        
    • في قارب
        
    • على متن سفينة
        
    • على متن قارب
        
    • فى قارب
        
    Sim, se trabalhares num barco de pesca de atum. Open Subtitles ربما ان كنت تعمل على قارب لصيد التونا
    É num barco de pesca marítima. Open Subtitles نعم, إنها على قارب صيد في المياه العميقة
    Mas os teus pais são outros, _BAR_ e tu estás num barco de sorte. Open Subtitles لكنك إبن أبيك و أمك و أنت في قارب حسن الطالع
    Não vou flutuar à toa num barco de borracha, no meio do oceano quando posso ser resgatado por um iate luxuoso. Open Subtitles انا لن أطفو في قارب نفخ في منتصف المحيط طالما يمكنني الذهاب في قارب فاخر
    Sabemos que chegou num barco de África por volta de 1 de Setembro. Open Subtitles كولونيل عرفنا أنه وصل على متن سفينة من أفريقيا في بداية سبتمبر
    Apenas uns tipos feios num barco de merda. Open Subtitles مجرد القليل مِن الرجال القبيحين على متن سفينة قذرة.
    Vou falar-vos de Omar, um sírio refugiado, de cinco anos, que chegou à costa de Lesbos num barco de borracha apinhado. TED أريد أن أخبركم عن عمر، طفل سوري لاجئ في الخامسة من عمره والذي وصل إلى شاطئ ليسبوس على متن قارب مطاطي مكتظ.
    Ele foi pro Pólo Norte num barco de pesca. Open Subtitles لقد ذهب إلي القطب الشمالي على متن قارب صيد
    Os meus verdadeiros pais devem ter sido muito pobres... pois quando era bebé fui encontrado num barco de junco, no Nilo Open Subtitles ربما كان أبواى من الفقراء فحين كنت طفلا فقد ألقيت على غير هدى فى النيل فى قارب من البوص
    Não posso estar num barco de um cartel no mar alto. Open Subtitles لا يمكنني التواجد على قارب عصابة في المياة المفتوحة
    Esse homem vai estar num barco de volta para a Inglaterra dentro de oito horas? Open Subtitles هذا الرجل سيمون على قارب عائداً إلى انكلترا خلال ماذا؟ ثماني ساعات؟
    Casámos num barco de mergulho na Grande Barreira de Coral. Open Subtitles تزوّجنا على قارب غوص بقرب الحيد المرجاني العظيم.
    Acho que não conseguia viver num barco de canal. Open Subtitles لا أعتقد أن بإمكاني العيش على قارب في القناة.
    Trabalho num barco de pesca, não venho muito à cidade. Open Subtitles انا اعمل في قارب الصيد لا اتي إلى المدينة كثيراً
    Fui raptado pelos meus primos e posto à deriva em águas desconhecidas num barco de aspecto ridículo. Open Subtitles تم إختطافي بواسطة ابناء عمومتي وتعيّن علينا الإنسياق نحو مياه مجهولة في قارب بحث سخيف... ،
    Escalei pico mais alto da Montanha Noshaq num barco de pesca islandês, ganhei comida e abrigo como marujo por um dia Open Subtitles كنت على متن سفينة صيد في ايسلندا اكتسبت خبرة ربان ليوم واحد
    Ele passou oito anos num barco de cruzeiros, como engenheiro. Open Subtitles يبدو أنه قد تم وضعه لثماني سنوات كمهندس على متن سفينة سياحية
    Fui à Gronelândia e depois... meti-me num barco de pesca à procura do Sean e acabei aqui na Islândia. Open Subtitles كنت على متن قارب صيد أتعقب شين وانتهى بي الأمر هنا في ايسلندا
    O que faz esta gaja num barco de caranguejo no Alasca? Open Subtitles اه، ما هي شقيقة تفعل هنا على متن قارب السلطعون في ألاسكا؟
    Fala Breckinridge. Estou num barco de resgate no fim da doca. Open Subtitles هذا بريكنريدج أنا فى قارب انقاذ عند مؤخرة رصيف السفن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد