Encontramos a vítima num barril de amónia dentro da fábrica. | Open Subtitles | إذاً وجدنا الضحية في برميل من النشادر داخل المصنع. |
Quando eu nasci, a minha mãe afundou-me num barril de açúcar. | Open Subtitles | عندما ولدت, امي وضعتني في برميل من السكر |
Mas ouvi que a Tanner encontrou o que acredita serem os restos de um corpo num barril de ácido. | Open Subtitles | لكني سمعت ان تانر وجدت ما ظنت انه بقايا جثه في برميل من الاسيد |
Até que as duas partes aceitem os termos, é como estar sentado num barril de pólvora. | Open Subtitles | حتى يوافق الطرفين على الشروط فأنت تجلس على برميل من البارود |
É igual a sentar num barril de pólvora com toda essa espera. | Open Subtitles | انها مثل يجلس على برميل بارود، كل هذا الانتظار في جميع أنحاء. |
Sabes alguma coisa de um GPS num barril de metilamina? | Open Subtitles | "أنتَ لا تعرف شيئاً عن أجهزة تعقب على برميل "ميثلامين" أليس كذلك؟" |
Eles continuavam a carregar e nós continuávamos a disparar, como peixes num barril de sangue. | Open Subtitles | لقد واصلواْ الحشو و... واصلنا الإطلاق، كَسَمَكَةٍ في برميل من الدم. |
- Está sentado num barril de pólvora. | Open Subtitles | -أنت تجلس على برميل من البارود, حسناً؟ |
Lembras quando te levei a uma festa de caridade num vinhedo em Malibu, e tu acabaste bêbedo e dormiste todo nu num barril de uvas? | Open Subtitles | أتذكر تلك المرة التي أخذتك فيها إلى المهرجان الخيري في مزرعة عنب "ماليبو" تلك وانتهى بك المطاف ثملا، ونائما ونصف عاريا على برميل عنب؟ |