ويكيبيديا

    "num barril de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في برميل من
        
    • على برميل
        
    Encontramos a vítima num barril de amónia dentro da fábrica. Open Subtitles إذاً وجدنا الضحية في برميل من النشادر داخل المصنع.
    Quando eu nasci, a minha mãe afundou-me num barril de açúcar. Open Subtitles عندما ولدت, امي وضعتني في برميل من السكر
    Mas ouvi que a Tanner encontrou o que acredita serem os restos de um corpo num barril de ácido. Open Subtitles لكني سمعت ان تانر وجدت ما ظنت انه بقايا جثه في برميل من الاسيد
    Até que as duas partes aceitem os termos, é como estar sentado num barril de pólvora. Open Subtitles حتى يوافق الطرفين على الشروط فأنت تجلس على برميل من البارود
    É igual a sentar num barril de pólvora com toda essa espera. Open Subtitles انها مثل يجلس على برميل بارود، كل هذا الانتظار في جميع أنحاء.
    Sabes alguma coisa de um GPS num barril de metilamina? Open Subtitles "أنتَ لا تعرف شيئاً عن أجهزة تعقب على برميل "ميثلامين" أليس كذلك؟"
    Eles continuavam a carregar e nós continuávamos a disparar, como peixes num barril de sangue. Open Subtitles لقد واصلواْ الحشو و... واصلنا الإطلاق، كَسَمَكَةٍ في برميل من الدم.
    - Está sentado num barril de pólvora. Open Subtitles -أنت تجلس على برميل من البارود, حسناً؟
    Lembras quando te levei a uma festa de caridade num vinhedo em Malibu, e tu acabaste bêbedo e dormiste todo nu num barril de uvas? Open Subtitles أتذكر تلك المرة التي أخذتك فيها إلى المهرجان الخيري في مزرعة عنب "ماليبو" تلك وانتهى بك المطاف ثملا، ونائما ونصف عاريا على برميل عنب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد