É o buraco negro de estar só num buraco negro. | Open Subtitles | إنه الثقب الأسود الناتج عن كونك وحيدًا داخل ثقب أسود. |
É o buraco negro de estar só num buraco negro. | Open Subtitles | إنه الثقب الأسود الناتج عن كونك وحيدًا داخل ثقب أسود. |
Mas se caíssemos num buraco negro através do horizonte de eventos, se entrássemos de pés, os pés acelerariam mais rapidamente do que a nossa cabeça, por isso, seríamos esticados, e transformados em esparguete. | Open Subtitles | حسناً .. إذا كنت تسقط في ثقب أسود عبر أفق الحدث، وإذا كانت قدميك في المقدمة فإنه سوف يتم تسريع قدميك |
SD: Podes ter ouvido falar de "esparguetização", quando caímos num buraco negro e a força da gravidade nos pés é muito mais forte que na cabeça, então somos despedaçados. | TED | ش.د: ربما قد سمعتم بما يسمى "التأثيرات المعكرونية"، حيث تسقط في ثقب أسود يكون مجال الجاذبية عند قدميك أقوى بكثير من نظيره عند رأسك، فتنقسم إلى شطرين. |
Torna-se num buraco negro, numa massa gigante que suga a energia que não implode apenas, leva também qualquer luz que se aproxime. | Open Subtitles | إنها تتحول إلى ذلك الثقب الأسود ، تلك الكتلة العملاقة الماصّة للأجسام لاتنكمش على نفسها فحسب بل تأخذ كل نورٍ يقترب منها |
Tudo o que eu tentei para seguir este número volta ao inicio e desaparece num buraco negro do nada. | Open Subtitles | في كل مره احاول فيها تتبع مصدر هذا الرقم يختفي في ثقب اسود من العدم |
-Em Florença. -Entrámos num buraco negro. | Open Subtitles | في مدينة "فلورنس - دخلتْ في ثقب أسود - |
Acréscimo num buraco negro estacionário foi resolvido analiticamente somente sob a suposição de simetria esférica. | Open Subtitles | لقد تم حل مشكلة الثقب الأسود من الناحية التحليلية فقط تحت افتراض التناظر الكروي |
Primeiro conheceremos o homem que abriu uma carta... e foi encontrado submerso num buraco negro de viagens intergaláticas da realidade distorcida. | Open Subtitles | وفي البداية قابلوا الرجل الذي ...ببساطة فتح رسالة فوجد نفسه في ثقب اسود من الحقائق المشوهة بين المجراتية |