Era nova e estúpida e casámos num centro comercial e acabámos num centro comercial e eu... | Open Subtitles | كنتُ صغيرة و حمقاء و تزوجنا فى مركز تجارى و انفصلنا فى مركز تجارى |
Antes disso, trabalhou num centro de controlo de animais mas, foi demitido por cortes de gastos. | Open Subtitles | قبل هذا, عمل لمدة 10 سنوات فى مركز للسيطرة على الحيوانات لكنه فصل نتيجة لتخفيض الميزانية |
Oferece-se para organizar uma conferência de imprensa num centro comunitário local. | TED | فاقترح أن يقوم بتجهيز مؤتمر صحفي في مركز المجتمع المحلي. |
Um cientista chamado Ozzie Wexler foi morto hoje num centro comercial. | Open Subtitles | فية عالم اسَمّة أوزي ويكسيللر قُتِلَ اليوم في مركز تسوّق. |
Há mais fantasmas num centro comercial do que num cemitério. | Open Subtitles | يوجد المزيد من الاشباح في مجمع التسوق أكثر مما يوجد في احدى المقابر |
Encontramos as estátuas, estão num centro comercial abandonado. | Open Subtitles | لقد وجدنا التماثيل إنهم بمركز تجارى مجهور |
Trabalhei num centro da SHIELD com centenas de caixas como esta. | Open Subtitles | أنا عملت في منشأة تخزين لصالح شيلد والتي بها مئات من الصناديق التي تشبه ذلك تماماً |
Ao longo do tempo, a cidade unida metamorfoseou-se num centro da cidade com bairros segregados em seu redor. | TED | مع مرور الوقت تحولت المدينة الموحدة إلى مركز مدينة بأحياء متباينة على طول محيطها. |
Vamos enfiá-lo num buraco num centro de dados, onde ninguém o verá, exceto um homem triste de rabo de cavalo, John. | Open Subtitles | ونضعه فى فتحه الطابق السفلى فى مركز البيانات ولن يراه أحد الا رجل تعيس بقصه ذيل حصان حسنا؟ |
Doug Miller e Kevin Parks estavam a jogar basquetebol num centro comunitário. | Open Subtitles | بعد 9 أيام دوج ميلر) و(كيفن باركس) كانوا يلعبوا) كرة السلة فى مركز اجتماعى |
Sou voluntário num centro recreativo mas o prédio está em tão mau estado que a Câmara está prestes a encerrá-lo. | Open Subtitles | ! الموضوع هو أننى تطوعت فى مركز "ريك" للأطفال... والمبنى على وشك السقوط الحكومة على وشك إصدار أمر بإزالته! |
Ele acha que a razão pela qual não querias ir ao centro no outro dia é porque casaste num centro comercial e tens um marido no Canadá. | Open Subtitles | عدم ذهابك الى المركز التجارى ذلك اليوم هو أنك تزوجتى فى مركز تجارى و لكِ زوج فى (كندا) |
Um guaxinim destemido tem animado os doentes num centro de idosos local. | Open Subtitles | حيوان راكون شجاع يحاول إبهاج المرضى في مركز رعاية كبار السن |
Vai acontecer num centro local de jogos em rede. | Open Subtitles | إنه يحدث في مركز للاتصال محلي لمركز للألعاب |
Ao fim da minha primeira semana ali, dei por mim a ajudar num centro de evacuação na cidade. | TED | في نهاية أسبوعي الأول هناك، وجدت نفسي أساعد في مركز للإيواء في مركز البلدة |
Por ter feito isso fui metido durante um ano num centro de correção que, na verdade, era uma prisão preventiva. Era uma prisão para pessoas jovens. | TED | لأني قمت بذلك، تم سجني لعام في مركز التقييم، والذي في الحقيقة كان مركز الحبس الاحتياطي. كان سجن ظاهري للشباب. |
Uma criança que vai sozinha para casa ou se perde num centro comercial, esse tipo de situações. | Open Subtitles | او ينفصل في مجمع تجاري موقف من ذلك النوع هذه جريمة معقدة عالية الخطورة |
Um segurança viu-o num centro comercial em Phoenix. | Open Subtitles | ؟ لقد رآه ضابط أمن في مجمع تجاري في مدينة فينكس |
Vince, o Younger foi preso num centro comercial. Deve haver uma gravação de vídeo. | Open Subtitles | ,فينس, لقد تم القبض على يونغر في مجمع تجاري لابد أن لديهم شريط فيديو مصور |
Eu queria ser treinado num centro de formação e num centro de investigação. | TED | اتجهت للعمل بمركز التدريب ومركز البحوث |
Encontrei-o num centro de desintoxicação em Silver Spring. | Open Subtitles | -أجل. وُجد بمركز لإزالة السموم في (سيلفر سبرينغ ) |
Vão ter de examiná-lo num centro militar protegido, onde eu possa vigiá-los, mas isso são só os regulamentos. | Open Subtitles | ليس هناك خدعة. عليك أن تعاينها في منشأة عسكرية مؤمنة أين أستطيع مراقبتك، |
O urso, aparentemente, entrou em hibernação profunda num centro de investigação. | Open Subtitles | ذلك الدب من الواضح أنه يغوص في سبات شتوي في منشأة بحوث |
Ficará num centro de detenção para menores a aguardar julgamento. | Open Subtitles | وقال انه سوف يتم حبسه إلى مركز احتجاز الأحداث، في انتظار المحاكمة. |
Vamos converter esta velha fábrica num centro de operações, duplicando a nossa capacidade de treinamento. | Open Subtitles | سنحوّل هذا المصنع القديم إلى مركز جديد للعمليات، مما يضاعف سعتنا التدريبية. |