ويكيبيديا

    "num cruzeiro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في رحلة بحرية
        
    • في جولة بحرية
        
    • على سفينة رحلات
        
    • فى رحلة بحرية
        
    • على متن سفينة سياحية
        
    • على رحلة
        
    • في رحلةٍ بحريّة
        
    • رحلة بحريّة
        
    Há uns anos, eu devia ir num cruzeiro oceanográfico mas não pude ir por causa de um conflito de calendário. TED كان من المفترض أن أذهب في رحلة بحرية لدراسة المحيطات منذ عدة سنوات ولم أتمكن من الذهاب بسبب تضارب المواعيد.
    Acho que isto só te deixa a ti e ao teu noivo falso... sozinhos, num cruzeiro romântico. Open Subtitles وهكذا لا يبق سواك وخطيبك المزعوم وحدنا، في رحلة بحرية شاعرية.
    Após acabarmos esta festa, vou levar a minha noiva num cruzeiro de quatro meses à volta do mundo. Open Subtitles على أية حال, بعد أن ننهي هذا سأرسل عروسي الجديدة لأربعة أشهر في جولة بحرية حول العالم
    Seria um pai neurótico e engraçado que lidera a família inteira num cruzeiro pelo mundo. Open Subtitles ستلعب دور أب عُصابي يقود عائلته في جولة بحرية حول العالم
    Sabem, como num cruzeiro. Open Subtitles . حقيقى، خاصّه جدا ... تعرفى،مثلأنتكون . على سفينة رحلات
    Estamos juntos há meses... e vamos sair num cruzeiro, como disseram no Tribunal. Diz-lhe, Len. Open Subtitles وسوف نذهب معا فى رحلة بحرية ، تماما كما قالوا فى المحاكمة ، أخبرها بنفسك يا لين
    Ela está foi num cruzeiro enquanto os construtores estão dentro. Open Subtitles انها في رحلة على متن سفينة سياحية بينما البناة متواجدون.
    As danças de salão não são uma opção de vida, são as noites de terça num cruzeiro. Open Subtitles اوه الرقص ليس خيارا للحياة انه مهرجان في ليلة ثلاثاء على رحلة بحرية
    Esteve num cruzeiro com uma rapariga, até há coisa de 8 dias. Open Subtitles خرجَ في رحلةٍ بحريّة مع فتاة منذ حوالي ثمانية أيّام
    Depois, eu e a minha mulher fomos num cruzeiro às Galápagos. Open Subtitles ثمّ زوجتي وأنا ذهبنا في رحلة بحريّة إلى غلاباغوس.
    A mãe diz que mandou a avó num cruzeiro. Ainda andas nisso? Open Subtitles أمّنا تقول أنّها قامت بإرسال جدتنا في رحلة بحرية
    Isso vai ser complicado, eles estão num cruzeiro, a celebrar o aniversário do meu pai. Open Subtitles حسنا، ذلك صعب لأنهم في رحلة بحرية يحتفلان بعيد ميلاد أبي
    Depois disto, terei sorte se conseguir trabalho num cruzeiro nudista do Jimmy Buffett! Open Subtitles بعد هدا, ساكون محظوظ لاستعادتي عملي في رحلة بحرية الملابس اختيارية جيمي بوفيت
    Ou podias trocar as passagens da lua de mel e viajar num cruzeiro, ficar longe até a poeira baixar. Open Subtitles أو يمكن أن ترجعي تذاكر شهر العسل و تذهبين في رحلة بحرية و تبقين بعيدا، الوقت الكافي ليهدأ الوضع
    A sua noiva foi num cruzeiro sem você? Open Subtitles خطيبتك ذهبت في جولة بحرية بدونك؟
    Até mesmo fui para Waikiki sozinho num cruzeiro de 8 dias. Open Subtitles حتى ذهبت إلى ( ويكيكي ) بمفردي في جولة بحرية جماعية لمدّة 8 أيام
    Eles tiveram um caso num cruzeiro. Foi isso. Open Subtitles لقد تعاشروا على سفينة رحلات
    Como não tínhamos onde ficar, ficámos em casa dos Mackenzie enquanto eles foram num cruzeiro. Open Subtitles وحيث إننا أصبحنا بدون مأوى فقد رتبت لنا الإقامة لدى الماكنزي - الذين ذهبوا فى رحلة بحرية للكاريبي
    Moneypenny, anote: "Elliot Carver foi dado como desaparecido, talvez afogado, num cruzeiro a bordo do seu iate de luxo no Mar do Sul da China." Open Subtitles (مونيبى)، اكتبى هذا التصريح (كارفر) مفقود و يعتقد أنه قد غرق فى رحلة بحرية على يخته الفاخر فى بحر الصين الجنوبى
    Foi um empregado de bar num cruzeiro. Que se passa com vocês? Open Subtitles إنه كان نادلاً على متن سفينة سياحية ما هي مشكلتكم يا بشر؟
    Vais poder ir num cruzeiro comigo. Open Subtitles لقد حصلت على رحلة بحرية معي.
    Disseram que tinhas matado uma pessoa num cruzeiro. Open Subtitles قالوا أنّكَ قتلتَ أحدهم، في رحلةٍ بحريّة.
    Quem me dera que os meus pais me enviassem num cruzeiro. Open Subtitles أتمنى أن يرسلني والديّ على متن رحلة بحريّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد