Excepto num dia como hoje, num lugar como este. | Open Subtitles | ماعدا في يوم مثل اليوم، و في حدث مثل هذا. |
É justificável, que num dia como hoje, a imagem de um inocente a morrer sem nenhuma razão vai ficar gravado na tua mente pelo resto da tua vida. | Open Subtitles | أنة مناسب في يوم مثل هذا, صورة رجل برئ يموت بلا سبب. ستحفر ب ذاكرتك الي الأبد. |
num dia como hoje, acho que sei onde encontrá-los. | Open Subtitles | في يوم مثل هذا اليوم، أنا أفكر أنا أعرف أين ستكون. |
num dia como este, temos de estar à altura das expectativas! | Open Subtitles | في يوم كهذا يجب أن يكون المرء مستعدا بشكل جيّد |
Pensamos no que diríamos num dia como o de hoje. | Open Subtitles | تفكرون في ما عساكم ان تقولوه في يوم كهذا |
Foi num dia como este em que fazia muito calor. | Open Subtitles | جلستهناكمرة.. في يوم كهذا كانحاراًجداًو.. |
Eu não me preocupo com querelas da Igreja num dia como este! | Open Subtitles | أنا لا أهتم لمشاجرات الكنيسة في يوم مثل هذا |
Então, podias vir à Pedra da Paz num dia como este, e encontrar todos os animais lado a lado. | Open Subtitles | لذلك يمكن أن تأتي إلى صخرة السلام في يوم مثل هذا وستجد الجميع بجانب بعضهم |
num dia como o de hoje, se cortarmos as linhas telefónicas, e eles tiverem que mudar para o rádio, irão codificar as suas comunicações? | Open Subtitles | في يوم مثل هذا إذا قطعنا خطوط الهاتف وسيكونون مضطرين للإنتقال لاستخدام اللاسلكي, هل سيشفرون اتصالاتهم؟ |
Perguntas-me isso num dia como o de hoje? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنكِ تسألينني عن هذا في يوم مثل هذا |
Não foi difícil num dia como hoje. Eu amo-te. | Open Subtitles | و ذلك ليس بالأمر الصعب في يوم مثل هذا. |
num dia como hoje, ela vai querer provar alguma coisa, vai meter-se em alguma. | Open Subtitles | ...في يوم مثل هذا اليوم، ستــ ستريد إثبات وجهة نظر |
num dia como este? | Open Subtitles | في يوم مثل هذا؟ |
Meninas, num dia como o de hoje, é um pecado até parar para respirar. | Open Subtitles | يا فتيات ! يافتيات ! , في يوم مثل هذا |
Eu esperava que num dia como este tu me desses um pouco de paz. | Open Subtitles | ) ...أتمني أنه في يوم مثل هذا أن تُعطيني بعض من السلام... |
Gostaria que tivesses mais calma de vez em quando, especialmente num dia como este. | Open Subtitles | اود ان اقوم بها بطريقة سهلة بعض الوقت خاصة في يوم كهذا |
Deveriamos tomar um vinho de arroz num dia como este, bebamos | Open Subtitles | يجب أن نحصل على بعض النبيذ في يوم كهذا تعال نتناول الشراب |
Mas ele é bom naquilo que faz e eu penso que o podemos usar num dia como este. | Open Subtitles | ولكنه جيد فيما يفعل .وأعتقد أنه يمكننا الاعتماد عليه في يوم كهذا |
num dia como o de hoje ele devia deixar o filho tomar primeiro. | Open Subtitles | في يوم كهذا ,يجب أن يترك ابنه يستحم اولاً |
E estou certo que a ausência desta é amplificada... num dia como este. | Open Subtitles | وإنّي واثق أنّ غيابهم في يوم كهذا يُعدّ أمرًا جلل |
Se não é errado ficar feliz num dia como o de hoje. | Open Subtitles | إذا لم يكن من الخطأ الشعور بالسعادة في يوم كهذا |