ويكيبيديا

    "num dia como" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في يوم مثل
        
    • في يوم كهذا
        
    Excepto num dia como hoje, num lugar como este. Open Subtitles ماعدا في يوم مثل اليوم، و في حدث مثل هذا.
    É justificável, que num dia como hoje, a imagem de um inocente a morrer sem nenhuma razão vai ficar gravado na tua mente pelo resto da tua vida. Open Subtitles أنة مناسب في يوم مثل هذا, صورة رجل برئ يموت بلا سبب. ستحفر ب ذاكرتك الي الأبد.
    num dia como hoje, acho que sei onde encontrá-los. Open Subtitles في يوم مثل هذا اليوم، أنا أفكر أنا أعرف أين ستكون.
    num dia como este, temos de estar à altura das expectativas! Open Subtitles في يوم كهذا يجب أن يكون المرء مستعدا بشكل جيّد
    Pensamos no que diríamos num dia como o de hoje. Open Subtitles تفكرون في ما عساكم ان تقولوه في يوم كهذا
    Foi num dia como este em que fazia muito calor. Open Subtitles جلستهناكمرة.. في يوم كهذا كانحاراًجداًو..
    Eu não me preocupo com querelas da Igreja num dia como este! Open Subtitles أنا لا أهتم لمشاجرات الكنيسة في يوم مثل هذا
    Então, podias vir à Pedra da Paz num dia como este, e encontrar todos os animais lado a lado. Open Subtitles لذلك يمكن أن تأتي إلى صخرة السلام في يوم مثل هذا وستجد الجميع بجانب بعضهم
    num dia como o de hoje, se cortarmos as linhas telefónicas, e eles tiverem que mudar para o rádio, irão codificar as suas comunicações? Open Subtitles في يوم مثل هذا إذا قطعنا خطوط الهاتف وسيكونون مضطرين للإنتقال لاستخدام اللاسلكي, هل سيشفرون اتصالاتهم؟
    Perguntas-me isso num dia como o de hoje? Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنكِ تسألينني عن هذا في يوم مثل هذا
    Não foi difícil num dia como hoje. Eu amo-te. Open Subtitles و ذلك ليس بالأمر الصعب في يوم مثل هذا.
    num dia como hoje, ela vai querer provar alguma coisa, vai meter-se em alguma. Open Subtitles ...في يوم مثل هذا اليوم، ستــ ستريد إثبات وجهة نظر
    num dia como este? Open Subtitles في يوم مثل هذا؟
    Meninas, num dia como o de hoje, é um pecado até parar para respirar. Open Subtitles يا فتيات ! يافتيات ! , في يوم مثل هذا
    Eu esperava que num dia como este tu me desses um pouco de paz. Open Subtitles ) ...أتمني أنه في يوم مثل هذا أن تُعطيني بعض من السلام...
    Gostaria que tivesses mais calma de vez em quando, especialmente num dia como este. Open Subtitles اود ان اقوم بها بطريقة سهلة بعض الوقت خاصة في يوم كهذا
    Deveriamos tomar um vinho de arroz num dia como este, bebamos Open Subtitles يجب أن نحصل على بعض النبيذ في يوم كهذا تعال نتناول الشراب
    Mas ele é bom naquilo que faz e eu penso que o podemos usar num dia como este. Open Subtitles ولكنه جيد فيما يفعل .وأعتقد أنه يمكننا الاعتماد عليه في يوم كهذا
    num dia como o de hoje ele devia deixar o filho tomar primeiro. Open Subtitles في يوم كهذا ,يجب أن يترك ابنه يستحم اولاً
    E estou certo que a ausência desta é amplificada... num dia como este. Open Subtitles وإنّي واثق أنّ غيابهم في يوم كهذا يُعدّ أمرًا جلل
    Se não é errado ficar feliz num dia como o de hoje. Open Subtitles إذا لم يكن من الخطأ الشعور بالسعادة في يوم كهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد