Perdeste a chegada do cabrão do operador telegráfico, que podia estar num dos teus quartos, e podias vigiá-lo a partir de agora. | Open Subtitles | فاتك قدوم عامل التلغراف اللعين والذي لو أنزلته في إحدى غرفك لكان بإمكانك معرفة أخباره دوماً |
Talvez esteja num dos teus armários, querido. | Open Subtitles | حسنا، سوف تكون في إحدى خزاناتك، يا حبيبي |
Diz-me quando foi a última vez que tiveste um branco com este aspecto num dos teus combates? | Open Subtitles | أخبرني، آخر مرة كان لديك شاب أبيض يشبه هذا في إحدى نزاعاتك؟ |
Ajuda-me com meu problema e dou um jeito num dos teus. | Open Subtitles | أنتِ تساعديني في مشكلتي لما لا أساعدك في إحدى مشاكلك ؟ |
num dos teus flashes do puzzle? | Open Subtitles | في إحدى ومضات الأحجية؟ |
num dos teus emails, para o Sr. Narendra, referiste-te a Tate Winklevoss, firma de advocacia. | Open Subtitles | (في إحدى رسائلك للسيد (نارندرا أشرت إلى (هاورد وينكلفوس) بمستشار الشركة |