O governo dos EUA reconheceu há pouco que está num impasse na sua guerra com o ISIS. | TED | اعترفت الحكومة الأمريكية مؤخرًا أنها في مأزق في حربها ضد داعش. |
Infelizmente, ela não tem sangue real, daí eu estar num impasse. | Open Subtitles | لسوء الحظ، ليست من نسل عائلة لذلك كما ترين، أنا في مأزق هُنا |
Os muitos anéis de café sugerem que estavas num impasse. | Open Subtitles | علامات أكواب القهوة على الملف تدل على أنك في مأزق |
Estamos num impasse, até retirarmos do ar condicionado todos os restos humanos. | Open Subtitles | ,نحن في طريق مسدود الى ان نحصل على جميع البقايا البشريه من مكيف الهواء |
Os israelitas entrincheiram-se ao longo da cordilheira norte, e os filisteus entrincheiram-se ao longo da cordilheira sul. Os dois exércitos mantêm-se ali durante semanas e observam-se um ao outro, porque estão num impasse. | TED | عسكر العبرانيون على طول الأخدود الشمالي، بينما عسكر الفلسطينييون على طول الإخدود الجنوبي, ومكث الجيشان هكذا لمدة اسبوعين يحدّقان ببعضهما، لأنهما في طريق مسدود. |
O Stevens e o outro tipo... Ficaram num impasse. | Open Subtitles | هو ورجل ىخر وقفا في مواجهة بعضهما البعض |
Todos os imigrantes ilegais neste país e aqui estamos nós num impasse Mexicano sem mexicanos nenhuns. | Open Subtitles | جميع المهاجرين غير الشرعيين في هذا البلد، ونحن هنا في مواجهة المكسيك دون أي المكسيكيين. |
Mas depois irão andar para a frente e para trás, até tudo acabar num impasse sangrento e interminável. | Open Subtitles | ولكن عندها سيتقدموا وتعود الامور, حتى تصبح مذبحه دمويه,ونصل لطريق مسدود. |
Estamos num impasse. | Open Subtitles | قليلًا من الجمود. |
Em Wuchang, estamos num impasse com o Exército de Beyang. | Open Subtitles | في "وتشانغ"، نحن في مأزق مع جيش "بيانغ". |
O combate entre as potências rivais transforma-se num impasse. | Open Subtitles | لقد أوقعت القوى المتحاربة نفسها في مأزق |
- Estou num impasse com a Precious. | Open Subtitles | أنا حالياَ في مأزق مع " بريشوس" |
Estou a dizer que estou num impasse. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أنني في مأزق |
AS CONVERSAÇÕES FICARAM num impasse DESDE O INÍCIO. | Open Subtitles | شيكاي) لا يَتفاوض بدون فَرض ملكية دستورية) المحادثات كانت في مأزق مِن البداية." |
Não, Shawn, acho que estamos num impasse. | Open Subtitles | أعتقد اننا سنكون في طريق مسدود |
- Acho que estamos num impasse. | Open Subtitles | نحن في طريق مسدود |
Estamos a fazer limpezas de primavera, e, sabes como é, estamos num impasse. | Open Subtitles | انها من أجل بونز، حسنا؟ نحن نقوم بتنظيف الربيع و،تعلم، نحن نوعا من في مواجهة |
Ele está fora do prédio num impasse com a polícia. | Open Subtitles | إنه خارج البناية في مواجهة مع الشرطة |
Então, encontrar-nos-emos num impasse. | Open Subtitles | حسناً , سنجد انفسنا قد وصلنا لطريق مسدود |
- Parece que estamos num impasse. | Open Subtitles | -يبدو أننا في شيئ من الجمود |