Ponham 200 mil dólares num jacto à minha disposição. | Open Subtitles | وأنبهكم بأن تضعوا الـ 200 ألف دولار على متن طائرة جاهزة للإقلاع |
Ponham 200 mil dólares num jacto à minha disposição. | Open Subtitles | وأنبهكم بأن تضعوا الـ 200 ألف دولار على متن طائرة جاهزة للإقلاع |
Eu voei com ele recentemente num jacto privado para o Super Bowl, e achei-o muito divertido. | Open Subtitles | سافرت معه مؤخراً على متن طائرة خاصة لمشاهدة دوري كرة القدم ووجدته ممتعا للغاية |
Sabia que a Ava não era o tipo de mulher que se deixava seduzir numa boleia num jacto privado a não ser que o jacto fosse meu. | Open Subtitles | كنت أعرف أفا لم يكن هذا النوع من امرأة أن يغوي عن طريق ركوب في طائرة خاصة، إلا إذا كنت تملك الطائرة. |
E ele tentou sair do país num jacto particular, então... | Open Subtitles | وهو كان يحاول مغادرة البلاد في طائرة خاصة لذلك ذهبنا الى هناك |
O "Citigroup" está a gastar 50 milhões de dólares num jacto de luxo da empresa. | Open Subtitles | هيئة الدنية تصرف50مليون على طائرة نفاثة |
Então voa por aí num jacto particular e entrega malas com dinheiro a príncipes sauditas? | Open Subtitles | إذن أتيت على متن طائرة خليجيّة وسلّمت حقائب من المال لسعوديين؟ |
Estou preparado psicologicamente para andar num jacto privado. | Open Subtitles | هيئت نفسي للسفر على متن طائرة خاصة. |
Qual é a agenda dela? Ela chega esta noite, num jacto privado. | Open Subtitles | وصولها على متن طائرة خاصة هذه الليلة. |
Se se preocupa tanto com o aquecimento global porque nos trouxe num jacto que emite mais CO2 que a Suécia? | Open Subtitles | إذا كان قلقاً كثيراً بشأن إرتفاع درجة الحرارة العالم لماذا جاء بنا هنا إلى على متن طائرة خاصّة بذلك يتدفق المزيد من ثاني أكسيد الكربون أكثر مِنْ السويد |
- Sei que chegou num jacto privado da Royce Global por volta das três da madrugada. | Open Subtitles | عرفت أنك وصلت هذا الصباح على متن طائرة خاصة بشركة "رويس العالمية" حوالي الثالثة صباحاً. |
Ele está com a mãe dele e o padrasto a voar para o Hawaii num jacto privado enquanto o pai é rejeitado para reescrever "Piranha 3D". | Open Subtitles | لأنه يعيش مع أمه وزوجها الذين يسافرون على متن طائرة خاصة إلى "هاواي بينما والده ترفض إعادة كتابته لفيلم دون المستوى |
Nunca andou num jacto privado? | Open Subtitles | ألم تكوني على متن طائرة خاصة من قبل؟ |
Conhecemo-nos num jacto privado. | Open Subtitles | لقد قابلنه على متن طائرة خاصة مرة |
Até a levares para a Europa num jacto particular. | Open Subtitles | عندما تاخذها الى اوروبا في طائرة خاصة |
É minha primeira vez num jacto particular. | Open Subtitles | انها المرة الاولى في طائرة خاصة. |
- Nunca andei num jacto particular! | Open Subtitles | واو.. لم أركب من قبل في طائرة خاصه |
O Walter vai embora num jacto, e a mãe do Tobias M. Curtis passa a ser uma criminosa. | Open Subtitles | يرحل (والتر) في طائرة نفاثة وأم (توبايس ميري ويثر كورتيس) مجرمة |
Depois de ser júri no concurso da Miss Havai Beleza Tropical, no Sheraton Halia Kahlua Lea, o Bart criou desacatos num jacto das linhas aéreas havaianas, ao atacar várias hospedeiras. | Open Subtitles | بعد تحكيمه في مسابقة ملكة جمال ( (هاواي) في فندق (شيراتون.. أثار (بارت) المتاعب في طائرة تابعةلخطوط(هاواي)الجوية.. إذ هاجم العديد من المضيفات |
- Vais num jacto privado? | Open Subtitles | -ستسافرون في طائرة خاصة؟ |
Pois estou a partir num jacto | Open Subtitles | ♪ لأنني سأغادر على طائرة نفاثة ♪ |