ويكيبيديا

    "num motel" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في فندق
        
    • في نزل
        
    • في الفندق
        
    • بفندق
        
    • فى فندق
        
    • في موتيل
        
    • فندق صغير
        
    • في نُزل
        
    • في نُزُل
        
    • في غرفة فندق
        
    Tu mimas aquele cão. Seja como for, esta noite, fico num motel. Open Subtitles أفسدتي هذا الكلب على أية حال ، سأبقى في فندق اليلة
    É o que tem de bom morar num motel e ser despedida. Open Subtitles هذا ما الرائع جدا بخصوصه تعيش في فندق صغير ويتم طردك.
    Isto é um ponto de encontro clandestino num motel em Burbank. Open Subtitles هذا هو و السري الاعتصام أسفل في فندق بربانك صغير.
    Paro na próxima cidade. Alugamos um quarto num motel. Open Subtitles سنتوقف عند أقرب بلدة، سنحجز غرفة في نزل.
    Tem a certeza de que não se sentiria mais confortável num motel? Open Subtitles أأنتَ متأكّد أنّك لن ترتاح أكثر لو أقمت في نزل صغير؟
    Tu voaste até um lugar chamado Fraziers Bottom, na Virginia, e estás num motel para comeres a rapariga do "Ganhe um encontro"? Open Subtitles طرت إلى مكان في الحقيقة يسمّى فرازيرسبوتوم في غرب فرجينيا، وهل تبقى في الفندق كي تفوز بفتاة الموعد؟
    O Stan... eu pude vê-lo sair daquela casa e ir viver para um motel, deixar de ver o Matthew, porque quem quer visitar o pai num motel? Open Subtitles ستان ؟ استطيع ان اتخيله يخرج من المنزل ويعيش بفندق بدون رؤية ماثيو
    Não te apetece encontrares-te comigo num motel mais tarde, ou apetece? Open Subtitles ألا تريد أن تقابلنى فى فندق فيما بعد, أتريد؟
    Estamos num motel, mas está tudo bem. Open Subtitles نحن في موتيل بالميريلاند ولكن كل شيء على مايرام
    O seu primeiro emprego foi num motel no centro da cidade em São Francisco como camareira. TED كانت وظيفتها الاولي في فندق صغير داخل المدينة في سان فرانسيسكو كخادمة
    Tenho num motel um filho de 12 anos que está totalmente entediado. Open Subtitles لدي صبي عمره 12 سنه لوحده في فندق ويشعر بالملل لحد الموت
    num motel ou coisa assim. Talvez com máquina de gelo. Open Subtitles في فندق أو شيئ ما ربما واحدة مع ماكينة مثلجات
    Clarice, acha que vai trabalhar como empregada de quarto... num motel da Route 66... como a sua mãezinha? Open Subtitles اخبريني كلاريس هل انتى راضيه عن عملك او كأنك عامله نظافه في فندق على طريق 66 تماما مثل امك
    Bloom afirma que recebeu a cassete... na sexta-feira pela manhã num motel de Huntsville... onde se hospedava enquanto conduzia a última entrevista a Gale. Open Subtitles بلوم ذكرت بأنّها إستلمت الشريط صباح الجمعة في فندق في هانتسفيل حيث كانت تقيم لإجراء مقابلة غايل الأخيرة
    Ena! O Martinez foi assassinado num motel de Piedras Negras. Open Subtitles وجدتها ، مارتينيز قتل في فندق بيجرانيجراس
    Andei por aí de carro e fiquei num motel. Open Subtitles قدت سيارتي بالأنحاء و أمضيت اليلة في نزل
    Aprendi isso através de uma camareira num motel e de um rei de um país. TED تعلمت ذلك من خادمة في نزل وملك على بلاد
    E depois acordo a gritar num motel qualquer num banheira cheia de gelo. Open Subtitles ثم استيقظت و انا أصرخ في نزل ما في حوض استحمام ملئ بالثلج
    Estávamos juntos num motel quando recebi a ligação. Open Subtitles لقد كنا معاَ في الفندق حين تلقيت اتصالاَ
    Vou dormir esta noite, num motel. Estamos com alguns problemas. Open Subtitles انا سوف أقيم في الفندق هذه الليلة نعم لدينا بعض المشاكل
    Então vão ter de passar a noite num motel manhoso. Open Subtitles لذا فكليكما ستقضيان الليلة بفندق مثير
    Terminou num motel, escondida debaixo da cama. Open Subtitles لقد انتهى بك الامر فى فندق رخيص, مختبئة تحت السرير
    Tenho uma fotografias suas muito interessantes, com uma rapariga menor, num motel, tiradas pela polícia de Dallas a 11 de Setembro de 1960. Open Subtitles لدي بعض الصور المثيرة لك مع فتاة قاصر أخذت بواسطة شرطة دالاس في موتيل في الحادي عشر من سبتمبر 1960
    Uma mulher bem vestida e atraente num motel puído e um tipo que foge da cena do crime... Open Subtitles امرأة مُتأنقة وجذابة في نُزل سيء السُمعة وهناك رجل يهرب مِن مسرح الجريمة...
    - Chama-me sentimental, mas sempre nos imaginei num motel comemorando com uma puta novinha. Open Subtitles قل عني عاطفي و لكني سأتصورنا دائماً في نُزُل . نتصافح على ظهور الطالبات الصغيرات
    Como é que isso entra num motel sem ser detectado? Open Subtitles كيف يدخل شيئاً كهذا في غرفة فندق دون أن يكتشف ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد