Ias adorar viver num mundo sem guerra, eu sei. | Open Subtitles | أنت تحبين أن تعيشي في عالم بلا حرب.. أنا أعرف ذلك لكن بدوني.. |
Francamente, Senhora, num mundo sem Inferno, como irei defender a lei? | Open Subtitles | بصراحة سيدتي في عالم بلا جحيم كيف أقيم القانون؟ |
- Fazer desaparecer tudo o que é mau. - É contraproducente criar crianças - num mundo sem consequências. | Open Subtitles | من غير المفيد أن تربي أطفالكَ في عالم بلا عواقب |
Fizeste um bom jogo, Senhor das Trevas, mas podes vencer num mundo sem magia onde aparentemente andar é um desafio? | Open Subtitles | إنّك تمضي في خطّة كبيرة أيّها القاتم لكنْ أتستطيع تنفيذها في عالَم بلا سحر؟ حيث أنّ مجرّد السير يبدو مستعصياً عليك |
Que coisas podes ter a tratar num mundo sem magia? | Open Subtitles | أيّ عمل يا ترى في عالَم بلا سحر؟ |
Haverá sempre desperdícios. Não sou irrealista. Não é possível viver num mundo sem desperdícios. | TED | سيكون هناك مخلفات دائماً. أنا لست ذلك الشخص الغير واقعي الذي يظن أننا يمكن أن نعيش في عالم خال من الفضلات. |
O sol nasce pela primeira vez num mundo sem o Rod Garrett. | Open Subtitles | الشمس اشرقت لأول مرة في عالم لا يوجد به رود غاريت |
Não venhas ter comigo quando perceberes que é difícil viver num mundo sem Beek. | Open Subtitles | أنتِ لا تعودي راكضتاً لي عندما تدركين كم من الصعب العيش بعالم بدون بيك |
As minhas crianças não podem crescer num mundo sem nacional socialismo. | Open Subtitles | أطفالي لا يستطيعون ان يكبروا في عالم بدون الإشتراكية الوطنية |
Apenas me dei conta de que, num mundo sem amor... a dor e a morte são uma inevitável conclusão... porquê temer o que não controlamos? | Open Subtitles | لا ,انا فقط ادركت بأني في عالم بلا حب, ألم و موت هما امر مفروغ منه, |
E tu vives realmente num mundo sem electricidade? | Open Subtitles | و أنتَ فعليّاً تعيش في عالم بلا كهرباء ؟ |
E na verdade queres viver num mundo sem livre-arbítrio? | Open Subtitles | وكنت حقا تريد أن تعيش في عالم بلا إرادة حرة؟ |
num mundo sem justiça, um homem... | Open Subtitles | في عالم بلا عدالة رجل واحد.. |
Tudo que sempre quis de ti, Jason, era viver num mundo sem inteligência, sem intelecto. | Open Subtitles | عندما كُنتَ تتضاجع معها. (كُل ما اردتُ يا (جيسون, ان تَعيش في عالم بلا فطنة, وبلا ذكاء. |
Comer tarte à borla num mundo sem tartes à borla era muito fixe. | Open Subtitles | الحصول على فطائر مجانية في عالم خال منها كان رائعاً جداً |
Um cowboy num mundo sem revólver e um samurai sem espada unem-se para derrotar um inimigo comum. | Open Subtitles | في عالم لا يحمل أسلحة، وأحد محاربين الساموراي بدون سيف، يتحدون معاً للقضاء على خصم مُشترك. |
Não quero viver num mundo sem Beek. | Open Subtitles | لا أريد أن أعيش بعالم بدون بيك أنه بشع جداً |
É dinheiro destinado a funcionar num mundo sem intermediários. | TED | هي نقود مصصمة على أن تتداول في عالم بدون وسطاء. |