Sim, num site de encontros grátis. Nem sequer pagaram. | Open Subtitles | نعم، على موقع إلكتروني مجاني ولم يدفعوا حتى |
Então, o que é que alguém como tu faz num site de encontros? | Open Subtitles | إذن مالذي تفعله فتاةٌ مثلكِ على موقع للمواعيد الغرامية؟ |
Estou confuso acerca do que estavas a fazer num site de encontros. | Open Subtitles | ما انا في حيرة من امري منه هو ما الذي كنتِ تفعلينه على موقع المواعدة عبر الانترنت ؟ |
Tu não vês um perigo imediato em oferecer dinheiro por lixo num site de notícias? | Open Subtitles | ألا ترين الخطر المحدق من عرض الأموال على القمامة في مواقع الأخبار؟ |
É a minha primeira vez num site de encontro. | Open Subtitles | هذه أول مرة لي في موقع مواعدة. |
num site de conspirações... onde os utilizadores postam, provas de contactos imediatos. | Open Subtitles | على موقع المؤامرة حيث المستخدمين نشر الأدلة من قاءات قريبة |
Um novo fundo para esta família. Fundo universitário num site de poker. Vou desligar-me do site. | Open Subtitles | إنحطاط جديد حتى لهذه العائلة إعتماد جامعي على موقع بوكر سأسجل خروجي حالاً |
Há cerca de 2 meses atrás recebi um e-mail anónimo com um link direccionado ao perfil dela num site de encontros. | Open Subtitles | تلقيتُ رسالة إلكترونيّة مجهولة منذ شهرين تقريباً مع رابطٍ فيها لملفّها على موقع التعارف. |
Vai para casa, e escolhe um gajo num site de relacionamento. | Open Subtitles | رأي أن تأخذي تاكسي للبيت أدخلي على موقع المواعدة واختاري شاب لطيف |
Acredita. Ele passa imenso tempo num site de Persas longhair. | Open Subtitles | بل هُو أمر مُمكن، فإنّه يقضي الكثير من الوقت على موقع هررة فارسيّة طويلة الشعر. |
Encontrámos um óptima taxa para grupos num site de descontos. | Open Subtitles | وجدنا سعراً جماعياً عظيماً على موقع الحسومات الإلكتروني |
Tudo o que consegui encontrar foram umas sementes num site de bruxaria. | Open Subtitles | كل ما استطعت إيجاده كان بضع بذور على موقع للشعوذة |
Foi embutida numa fotografia num site de mídia social. | Open Subtitles | إنه مخبئ فى صورة على موقع تواصل إجتماعى |
Conhecemo-nos num site de encontros. | Open Subtitles | يا لها من قصة لطيفة تقابلنا على موقع مواعدة على الإنترنت |
Imagine como se sentiu quando se viu num site de crianças desaparecidas. | Open Subtitles | على موقع للأطفال المفقودين على الإنترنت |
A trabalhar num site de uma nova, empresa de drones. | Open Subtitles | أعمل على موقع شركة طائرات بدون طيار |
Conseguiste que a Penny se inscrevesse num site de encontros? | Open Subtitles | هل جعلت (بيني) تسجل في مواقع المواعدة على الإنترنت؟ |
Se tivessem me dito, há dez anos atrás, que eu estaria num site de relacionamentos chamado Encontros Lésbicos, | Open Subtitles | لو أخبرتني، منذ عشر سنين ماضية، أني سأكون في موقع مواعدة يعدى "لنتقابل يا سحاقيات" |