Devia estar deitado num sofá com uma caixa de lenços de papel, a falar de como o meu pai me batia. | Open Subtitles | هل يجب أن أنام على الأريكة وأجفف دموعي بالمناديل وأتحدث عن كيف ضربني أبي |
Eu ouvi a Doris, que estava sentada num sofá, a chorar. | Open Subtitles | ــ سمعت دوريس ــ دوريس ــ لقد كانت جالسة على الأريكة كانت تبكي ــ دوريس من؟ |
O meu tipo de ciência é a ciência da boa, daquela em que se pode estar sentado ou deitado num sofá. | Open Subtitles | تخصصي العِلمي هو من النوع الجيد إنه التخصص الذي يمكنكِ فيه الجلوس على الكرسي أو التمدد على الأريكة |
Caso contrário, passas a ser uma mulher sentada num sofá a ver televisão ao lado do marido e a comer sandes de gelado. | Open Subtitles | والا, سوف تكونين امراة اخري علي الاريكه جالسة هناك تشاهد التلفزيون بجانب زوجها يأكلون الايسكريم |
Sentado num sofá a ver TV com uma mulher. | Open Subtitles | الجلوس على أريكة و مشاهدة التلفاز مع امرأة |
A última vez que estive num sofá destes foi quando o meu pai se foi embora. | Open Subtitles | اخر مرة كنت على اريكة مثل تلك كانت عندما غادر والدى |
Estar deitado num sofá com alguém a ver televisão. | Open Subtitles | فقط اتمدد على الاريكة مع احد ما اشاهد التلفاز |
E agora ele ama-me e quer sentar-se num sofá em Nova Iorque comigo. | Open Subtitles | و الآن هو يحبني و هو يريد أن يجلس على الأريكة في نيويورك معي |
O meu pai deitou-se num sofá assim e contou ao psiquiatra todos os seus problemas em 1955. | Open Subtitles | ابي يتمدد على الأريكة هكذا وأخبر الطبيب النفسي كل مشاكله في عام 1955م |
Não largas um amigo num sofá, só porque queres ir tomar o pequeno-almoço, com um rapaz idiota de uma banda. | Open Subtitles | لا تتركي صديقاً على الأريكة لأنك تريدين تناول وجبة الإفطار مع فتى سخيف. |
Avisa-me, tenho um fato cinza, num sofá verde. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أعرف. أنا هنا. أنا في الدعوى البني، وأنا على الأريكة الخضراء. |
Quanto tempo estive sentada num sofá a discutir o meu casamento com alguém que já desistiu? | Open Subtitles | منذ متى و أنا أجلس على الأريكة أناقش زواجي مع شخص ما قد يأس من المحاولة فعلاً ؟ |
É estranho que sejas um sacerdote a dormir num sofá... ao invés dum homem a dormir com ela na cama. | Open Subtitles | غريب ! أنّك قسّ تنام على الأريكة. بدلا من رجل ينام في السرير معها. |
A minha mãe é como uma baleia num sofá. | Open Subtitles | أمي مسترخية على الأريكة كالحوت |
- Tentámos, dormes num sofá. | Open Subtitles | نحن نحاول وأنت تنام على الأريكة |
Mas eu não quero viver num sofá. | Open Subtitles | لكنني لا أريد أن أعيش على الأريكة. |
Eu num quarto e tu num sofá. | Open Subtitles | أنا في غرفة نوم وكنت على الأريكة. |
Estou num sofá. | Open Subtitles | أنا على الأريكة. |
Então, eu viro-me, sento-me num sofá e começo a preencher a papelada. | Open Subtitles | لذلك أنا بدوره حولها، و I الجلوس على الأريكة هذا ، و أبدأ ملء من الأوراق . |
Deveria ficar em casa e se empanturrar de comida gordurosa, toda esparramada num sofá velho. | Open Subtitles | عليكي ان تبقين في المنزل و تأكلين طعامك و تلقين بالبواقي علي الاريكه بجوارك , اللعنه |
Podes dormir num sofá? | Open Subtitles | هل تنام علي الاريكه ؟ |
Então, finalmente, apertámos as mãos e sorrimos, e dei-lhe o meu presente. Ele disse-me que eu era seu convidado Sentámo-nos lado a lado num sofá de pano. | TED | وعلى الفور تصافحنا، وابتسمنا و أعطيته هديتي وأخبرني أنني كنت ضيفاً في منزله وجلسنا بجوار بعضنا البعض على أريكة نسيج. |
Achas que eu dormia num sofá caso contrário? | Open Subtitles | أتظن أني ساريد النوم على اريكة إن لم نكن كذلك؟ |
Se o Sr. Keats e eu estivermos a passear num prado, deitados num sofá ou a olhar a parede, não presumam que não trabalhamos. | Open Subtitles | ان كنا انا او المستر كيتس نجلس على الاريكة او نحدق بالحائط او اي شيئ فلا تعتقدوا اننا لا نعمل, |