Se formos ver a cama aqui, vemos que dormem num tapete no chão. | TED | إذا نظرنا إلى السرير هنا, يمكننا رؤية أنهم ينامون على بساط على الأرض. |
Indícios num tapete? Mas que é isto? | Open Subtitles | أعني هل نتحدث عن أدلة أثر على بساط باب ؟ |
Vais sentar-te num tapete de ioga e voar por aí? | Open Subtitles | ما التالي ؟ أستصعد على بساط يوجا سحري وتدور في الأنحاء في دوائر ؟ |
Tens duas opções. Primeira, embrulho-te num tapete, enfio-te num carro e incendeio-te. | Open Subtitles | هذه خياراتك ، الخيار الأول أقوم بدحرجتك في سجادة |
Foi enrolado num tapete, para que Tengri, o Deus do Céu, não visse o seu sangue. | Open Subtitles | طوى في سجادة بحيث تنكري السماء الله لا يرى دمه. |
Então, não te importavas que eu voltasse para a sala... e que a papasse num tapete de $50.000? | Open Subtitles | سيكون لا بأس بالنسبة لك لو عدت لغرفة المعيشة وضاجعتها على سجادة بخمسين ألف ؟ |
Podíamos beber cacau quente e fazer amor num tapete de pele de urso. | Open Subtitles | بوسعنا أن نشرب الشوكلاتة الساخنة ونمارس بعض الحب على بساط من فرو الدب. |
E aí, num tapete de trevos, sob um velho olmeiro, ergue-se Mic Collins, apoiado na sua espingarda, esperando pela hora zero. | Open Subtitles | و هناك على بساط من الحشائش تحت شجرة الدرداء القديمة "يقف " مايك كولينز متكئاً على شعره المستعار فى انتظار ساعة الصفر |
- Durmo num tapete de ioga, na cozinha. | Open Subtitles | لقد نمت على بساط (اليوغا) في المطبخ |
Enrolá-la num tapete e colocá-la no porta-bagagens? | Open Subtitles | نلفّها في سجادة ونحشرها في مؤخرة سيارة؟ |
Há quem pense que há uma fórmula para fazer palestras TED. "Faça a palestra num tapete redondo e vermelho." | TED | يظن بعض الناس أنه يوجد سر ما لتقديم أحاديث TED قدم حديثك وأنت تقف على سجادة حمراء دائرية |
Estou prestes a vomitar num tapete de peru. | Open Subtitles | أَوْشَكْتُ أَنْ استفرغ على سجادة تركية. |
Não podia tirar-nos daqui a voar num tapete? | Open Subtitles | ألم تستطيعي أن تطيري بنا على سجادة ؟ |