Mas nada disso se revela num teste de aptidão. | Open Subtitles | و واحد من لاعبين البولينغ الصغار ولكن ، بارن ، ليس أياً من ذلك يؤخذ بعين الإعتبار في اختبار القدرات |
Se bem que estudos indicam que a inteligência a nível emotivo têm um papel maior no sucesso individual do que algo que possa ser testado num teste de Q.I. normal. | Open Subtitles | رغم أنّ الأبحاث تثبت أنّ الذكاء العاطفيّ يلعب دوراً أكبر في النجاح الفرديّ أكثر من أيّ شيء يمكن قياسه في اختبار معدل ذكاء معياريّ |
Enquanto pensam nisso, esta foi uma experiência feita por Susan Blackmore, uma psicóloga inglesa, que mostrou aos participantes esta imagem degradada e depois fez a correlação entre as suas notas num teste de Percepção Extrassensorial, nas suas crenças no paranormal, no sobrenatural, anjos e por aí fora. | TED | اثناء تفكيركم في ذلك، كانت هذه تجربة قامت بها سوزان بلاكمور طبيبة نفسية في انجلترا عرضت هذه الصورة على اشخاص ثم ربطت بين علاماتهم في اختبار الادراك فوق الحسي الى اي مدي يؤمنون بالخوارق، مافوق الطبيعة، الملائكة وما الى ذلك |
Ele acusou num teste de drogas? | Open Subtitles | فشل في اختبار مخدرات؟ |
Vocês estão a usar a informação confidencial de que o Danny foi acusado num teste de drogas e com isso, estão a força-lo a dirigir o Studio 60 para desviar a atenção do que aconteceu em directo, hoje à noite? | Open Subtitles | هل أنتم تستخدمون ...معلومات سرية بأن (داني) فشل في اختبار... ...(مخدرات لإجباره على استلام (استديو 60 |