Num total de 132 milhões de Libras, | Open Subtitles | تم إنتاج ما مجموعه 132 مليون من الجنيهـات الاسترلينية |
Posso dizer-lhe eles foram baleados repetidas vezes, Num total de 6 disparos num e 5 no outro à queima roupa com uma arma de grande calibre. | Open Subtitles | أستطيع القول أنهم تلقوا طلاقات مرارا وتكرارا وتكرارا ما مجموعه ستة في واحد و خمس طلقات في الآخر |
Num total de quatro judeus registados em Guernsey, e doze na ilha vizinha de Jersey. | Open Subtitles | ما مجموعه أربعة يهود "سُجّلوا فى "جرونزى إثنا عشر على الجزيرة "المجاورة لـ"جيرزي |
A de que Num total de cerca de 8 mil membros das SS que trabalhou em Auschwitz em várias alturas, um número estimado de 7 mil tinha sobrevivido à guerra. | Open Subtitles | ما مجموعه حوالى 8 ألآف من أعضاء إس إس"عملوا في "آوشفيتس" مرة أو آخرى" يُقدّر أن نجى منهم 7 الآف من الحرب |
A linha de fractura irradiante diz-me que o crânio da vítima foi esmagado na esquina da mesa Num total de... nove vezes. | Open Subtitles | يخبرني خط الكسور المشعة المتقاطعة أنّ جمجمة الضحية ضُربت بركن المكتب ما مجموعه... |
Há 36 pessoas nessa segunda ronda de recrutas, que, por sua vez, recrutam mais seis pessoas, cada uma, Num total de 216 novos recrutas. | TED | هناك ما مجموعه 36 شخص في تلك الجولة الثانية من المجندين، والذين بدورهم يقومون بتجنيد ستة أشخاص - ما مجموعه 216 من المجندين الجدد. |