ويكيبيديا

    "num trabalho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في مهمة
        
    • في وظيفة
        
    • لديه عمل
        
    • على وظيفة
        
    • في عمل
        
    Olhem, não sei quanto a vocês idiotas, mas se me limpassem o sebo num trabalho, eu queria ir pelo menos com alguma dignidade, certo? Open Subtitles اسمع، لا أعرف عنكم أيها الحمقى لكن فيما لو إصيبت برصاصة في مهمة ممتأكد أنني أريد الخروج بشيء من الكرامة، مفهوم؟
    Não, está num trabalho importante. Que se passa? Open Subtitles لا، إنه في مهمة سباكة كبيرة ماذا هناك؟
    Quando começámos este processo, há cerca de três anos, andávamos à procura, e tínhamos acabado de sofrer os dois primeiros ataques fatais de tubarões na Austrália Ocidental. Por sorte, num trabalho anterior, aconteceu estar a jantar com Harry Butler. TED عندما بدأنا هذه العملية، كنا نبحث، كان ذلك قبل نحو ثلاث سنوات، وكنا للتو قد تعرضنا لأول هجمتين قاتلتين للقرش في غرب أستراليا، وبالصدفة، في وظيفة سابقة، حدث أن كنت أتناول العشاء مع هاري بتلر.
    Passei anos num trabalho em que tinha que me desinfectar inúmeras vezes ao dia à entrada e à saída. Open Subtitles انظر,لقد أمضيت سنوات في وظيفة اضطررت فيها أن أنظف و أمسح مرات لا تحصى كل يوم
    Sabemos que ele está num trabalho para o Covénio, mas não sabemos de que é que ele anda atrás. Open Subtitles نحن أنه لديه عمل لحساب ( الكوفنانت ) لكننا لا نعلم ما الذي يسعى وراءه
    Porque temos de pensar num trabalho... para ti. Open Subtitles وذلك لأن علينا أن نفكر بشأن أن نحصل لكِ على وظيفة
    A Agência usou-o como mediador num trabalho que fiz em Cyprus. Open Subtitles نعم الوكالة استخدمته كوسيط في عمل قمت به في قبرص
    Conhecemo-nos num trabalho em Marina Del Rey. Sim, foi... Open Subtitles تقابلنا في مهمة " مارينا ديل ري "
    Os prisioneiros estão confinados no quartel a menos que estejam num trabalho ou... Open Subtitles السجناء محبوسون في الثكنات ... إلا إن كانوا في مهمة عمل , أو
    Sharp está num trabalho de campo. Open Subtitles ـ شارب ـ في مهمة ميدانية الآن
    Ela ajudou-me num trabalho e as coisas avançaram depressa. Open Subtitles كانت تساعدني في مهمة, وتطورت الأمور...
    Eu não colocaria ninguém num trabalho se não pudesse tirá-lo rapidamente. Open Subtitles انت تدرك بأني لم اكن لاضع اي احد في وظيفة اذا لم استطع اخراجهم بسرعة اعتقد بأنك تعلم عن ماذا اتكلم
    Porque eu sou uma mulher num trabalho de homens, e não me posso dar ao luxo de ser idiota. Open Subtitles لأنني امرأة في وظيفة رجل وأنا لا أملك الترف لأكون متعجرفة
    O que faz alguém como o senhor num trabalho destes? Open Subtitles مالذي يفعله شخص مثلك في وظيفة كهذه ؟
    Tu nem consegues aguentar-te num trabalho. Open Subtitles لا تستطيع الأستمرار في وظيفة حتى
    Sim, ele está, ah... ele está em Dallas num trabalho numa grande obra. Open Subtitles نعم انه في (دالاس) لديه عمل مقاولات كبير
    Tenho umas perspectivas num trabalho, mas até lá, simplesmente... Open Subtitles حصلت على فرص قد تنتهي بالحصول ..على وظيفة ، ولكن حتى ذلك الحين أنا فقط ...
    Vou partir hoje á noite num trabalho. Open Subtitles سأغادر الليلة على وظيفة.
    Eu fiquei popular num trabalho. Open Subtitles لابد أن أحصل على وظيفة.
    Sim, está num trabalho de drogas. A tua mãe é uma traficante de drogas. Open Subtitles نعم ، إنها في عمل خاص بالمخدرات أمك تاجرة مخدرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد