Olhem, não sei quanto a vocês idiotas, mas se me limpassem o sebo num trabalho, eu queria ir pelo menos com alguma dignidade, certo? | Open Subtitles | اسمع، لا أعرف عنكم أيها الحمقى لكن فيما لو إصيبت برصاصة في مهمة ممتأكد أنني أريد الخروج بشيء من الكرامة، مفهوم؟ |
Não, está num trabalho importante. Que se passa? | Open Subtitles | لا، إنه في مهمة سباكة كبيرة ماذا هناك؟ |
Quando começámos este processo, há cerca de três anos, andávamos à procura, e tínhamos acabado de sofrer os dois primeiros ataques fatais de tubarões na Austrália Ocidental. Por sorte, num trabalho anterior, aconteceu estar a jantar com Harry Butler. | TED | عندما بدأنا هذه العملية، كنا نبحث، كان ذلك قبل نحو ثلاث سنوات، وكنا للتو قد تعرضنا لأول هجمتين قاتلتين للقرش في غرب أستراليا، وبالصدفة، في وظيفة سابقة، حدث أن كنت أتناول العشاء مع هاري بتلر. |
Passei anos num trabalho em que tinha que me desinfectar inúmeras vezes ao dia à entrada e à saída. | Open Subtitles | انظر,لقد أمضيت سنوات في وظيفة اضطررت فيها أن أنظف و أمسح مرات لا تحصى كل يوم |
Sabemos que ele está num trabalho para o Covénio, mas não sabemos de que é que ele anda atrás. | Open Subtitles | نحن أنه لديه عمل لحساب ( الكوفنانت ) لكننا لا نعلم ما الذي يسعى وراءه |
Porque temos de pensar num trabalho... para ti. | Open Subtitles | وذلك لأن علينا أن نفكر بشأن أن نحصل لكِ على وظيفة |
A Agência usou-o como mediador num trabalho que fiz em Cyprus. | Open Subtitles | نعم الوكالة استخدمته كوسيط في عمل قمت به في قبرص |
Conhecemo-nos num trabalho em Marina Del Rey. Sim, foi... | Open Subtitles | تقابلنا في مهمة " مارينا ديل ري " |
Os prisioneiros estão confinados no quartel a menos que estejam num trabalho ou... | Open Subtitles | السجناء محبوسون في الثكنات ... إلا إن كانوا في مهمة عمل , أو |
Sharp está num trabalho de campo. | Open Subtitles | ـ شارب ـ في مهمة ميدانية الآن |
Ela ajudou-me num trabalho e as coisas avançaram depressa. | Open Subtitles | كانت تساعدني في مهمة, وتطورت الأمور... |
Eu não colocaria ninguém num trabalho se não pudesse tirá-lo rapidamente. | Open Subtitles | انت تدرك بأني لم اكن لاضع اي احد في وظيفة اذا لم استطع اخراجهم بسرعة اعتقد بأنك تعلم عن ماذا اتكلم |
Porque eu sou uma mulher num trabalho de homens, e não me posso dar ao luxo de ser idiota. | Open Subtitles | لأنني امرأة في وظيفة رجل وأنا لا أملك الترف لأكون متعجرفة |
O que faz alguém como o senhor num trabalho destes? | Open Subtitles | مالذي يفعله شخص مثلك في وظيفة كهذه ؟ |
Tu nem consegues aguentar-te num trabalho. | Open Subtitles | لا تستطيع الأستمرار في وظيفة حتى |
Sim, ele está, ah... ele está em Dallas num trabalho numa grande obra. | Open Subtitles | نعم انه في (دالاس) لديه عمل مقاولات كبير |
Tenho umas perspectivas num trabalho, mas até lá, simplesmente... | Open Subtitles | حصلت على فرص قد تنتهي بالحصول ..على وظيفة ، ولكن حتى ذلك الحين أنا فقط ... |
Vou partir hoje á noite num trabalho. | Open Subtitles | سأغادر الليلة على وظيفة. |
Eu fiquei popular num trabalho. | Open Subtitles | لابد أن أحصل على وظيفة. |
Sim, está num trabalho de drogas. A tua mãe é uma traficante de drogas. | Open Subtitles | نعم ، إنها في عمل خاص بالمخدرات أمك تاجرة مخدرات |