Ao fim de 15 anos de trabalho, descobrimos duas que formam par muito bem, pelo menos num tubo de ensaio. | TED | وبعد 15 سنة من العمل، وجدنا اثنين منها ارتبطا بشكل جيّد، على الأقل حدث ذلك في أنبوب اختبار. |
Podemos ver aqui o começo de uma indústria num tubo de ensaio, uma indústria mineira em harmonia com a natureza. | TED | وما يمكن أن تروه هنا هو بداية صناعة في أنبوب اختبار، صناعة تعدين منسجمة مع الطبيعة. |
Cada barra é composta de seis outras barras menores, metidas num tubo de aço, cobertas com mais aço. | Open Subtitles | كُل حاجز لديه ستة عوارض أصغر وأقصي موضوعه في أنبوب حديدي مدعم بالفولاذ. |
Cada uma destas luzes vem de uma extremidade da larva, que fica num tubo de muco transparente, pendurado no teto por fios de seda. | Open Subtitles | يأتي كلّ ضوء من النّهاية الخلفيّة ليرقة حيث يقبع في أنبوب شفّافي من المخاط يتدلّى من السّقف بخيوط حريريّة. |
Só há tem três suspeitos, e estão presos num tubo de metal. | Open Subtitles | هناك فقط ثلاثة من المشتبه بهم، وهم في محبوسون في أنبوب معدني صغير |
Ou seja, misturo uns químicos num tubo de ensaio no meu laboratório, e esses químicos começarão a auto-associar-se para formar estruturas cada vez maiores. | TED | ما يعنيه ذلك هو أن باستطاعتي مزج بعض المواد الكيميائية معاً في أنبوب اختبار في معملي، وستبدأ هذه المواد الكيميائية بالاتحاد بنفسها لتكوين بُنىً أكبر وأكبر. |
Eu, num tubo de metal com centenas de pessoas na cidade mais agressiva do mundo? | Open Subtitles | ... أنا في أنبوب معدني ، تحت الأرض مع مئات البشر في أكثر المدن عدوانيةً في العالم؟ |
Criados geneticamente... gerados num tubo de ensaio. | Open Subtitles | مركّبة وراثياً، عاشت في أنبوب إختبار |
Estive a pensar e talvez devêssemos pôr os ovos todos num tubo de ensaio. | Open Subtitles | ..كنت أفكر بأنه ينبغي علينا وضع ...بويضاتنا معاَ في أنبوب إختبار... |
Testavam tomates, que colheram, pelaram, colocaram num tubo de ensaio, com químicos para extrair o ADN, e usavam o replicador caseiro de ADN para testar se os tomates tinham características genéticas modificadas. | TED | كانوا يفحصون البندورة التي اقتطفوها، يأخذون النسيج من غلافها، ويضعونه في أنبوب اختبار، يمزجونه مع مواد كيميائية لاستخلاص الحمض النووي ثم يستخدمون ناسخ الحمض النووي المنزلي ليختبروا خصائص الهندسة الوراثية لتلك البندورة. |
Se pegarmos em "E. coli" e as colocarmos num tubo de ensaio sem alimento ou nutrientes e a deixarmos lá, durante meses ou anos, a maioria das células morre, claro, porque estão com fome. | TED | لو أنك أخذت ميكروبات من المستوى "E. coli" ثم أخضعتها في أنبوب الفحص، من دون أي تغذية، وتركتها في هذا الأنبوب لشهور أو لسنين، بالطبع، أغلب الخلايا سوف تموت، بسبب الحرمان من الغذاء. |
Criaste-me num tubo de ensaio, mantiveste-me preso como um animal doméstico anormal para que pudesses ter um irmão? | Open Subtitles | صنعتني في أنبوب إختبار أبقيتني مثل مسخ أليف لكي يكون لك أخ؟ ! |