Por enquanto, só sabemos que há indícios de crime, num veículo abandonado à porta do Pen Park. | Open Subtitles | كل ما نعرفه الآن هو أن هناك علامات لجريمة في سيارة مهجورة خارج حديقة بين |
Foram vistos pela última vez num veículo com matricula | Open Subtitles | الهدف شوهد آخر مرة في سيارة بلوحة عليها |
Mas estou um pouco nervosa por estar num veículo que não é submetido a manutenção regularmente. | Open Subtitles | و لكنني مرتبكة قليلا بتواجدي في سيارة لا تخضع للفحص الدوري باستمرار |
Espera mesmo que ande num veículo, que não se transforma? | Open Subtitles | تتوقعين مني أن أركب حقاً في مركبة غير متحولة؟ |
Se te encontras num veículo fraco, com um alto centro de gravidade e velocidade máxima de 100 km/h. | Open Subtitles | و لو وجدت نفسك في مركبة أضعف مع ثقل في المركز و سرعتها القصوى هي ستون |
911, temos um 211 em progresso, homens armados num veículo! | Open Subtitles | أستدعي الشرطة نحن القطاع 211 هنالك رجال مسلحون بعربة مسلحة |
E cá estamos, dois estrangeiros num veículo do governo. Fantástico. | Open Subtitles | وهانحن هنا, اثنين من الاجانب في سيارة حكومية |
Não o quero num veículo, a menos que seja um com padrão xadrez, e estou-lhe a dizer isto porque você é que se lixa se eu for aldrabada. | Open Subtitles | لا أريد أن أضعه في سيارة إلا إذا تأكدت أن هناك مفتشين عليه, وأنا أخبرك بكل هذا لأنها ستكون على عاتقك إذا خادعتني |
Alguém persegue Sheikh num veículo policial senhor. | Open Subtitles | شخص ما يطارد الشيخ في سيارة تابعة للشرطة |
- Porque ele levou-a, provavelmente num veículo que passasse despercebido. | Open Subtitles | هذا لأنه على الأرجح، أخذها في سيارة مهيأة. |
O mesmo código que usamos para encontrar sinais de stop ou pedestres, bicicletas num veículo automotor, pode ser usado para encontrar células cancerígenas numa biópsia de tecido. | TED | نفس التعليمات البرمجية التى نستخدمها لإيجاد علامات التوقف أو المشاة، والدراجات الهوائية في سيارة ذاتية القيادة يمكن استخدامها لإيجاد الخلايا السرطانية فى عينة من الأنسجة. |
Estou a fazer a perseguição num veículo civil. | Open Subtitles | إنني ألاحقه في سيارة مدنية مصادرة |
Ele foi raptado num veículo do Consulado chinês. | Open Subtitles | تم اختطافه في سيارة القنصلية الصينية. |
- Está num veículo. | Open Subtitles | من الثالث والرئيسية أنها في سيارة |
O Anderson para escoltar o Spector comigo, num veículo. | Open Subtitles | (اندرسون) سيرافق (سبيكتور) معي في سيارة واحدة |
Estamos interessados num veículo ligado à sua empresa. | Open Subtitles | .. إنّنا مهتمّان في مركبة . متصلةٌ بشركتك |
Estamos num veículo roubado. | Open Subtitles | نحن نتحرك في مركبة قمنا بالإستيلاء عليها |
- Pôr uma cadeira num veículo do FBI? | Open Subtitles | أنني أركب مقعد سيارة في مركبة تخص " قسم العمليات الفدرالية |
Tem de chegar num veículo. Vai para o Hotel Wayfarer. | Open Subtitles | عليك القيادة في مركبة ستذهب إلى فندق (وايفارر) |
Tem graça, Simon, eu ouvi dizer que ele tem viajado num veículo de remoção de minas roubado à ONU. | Open Subtitles | هذا ظريف يا (سيمون) ، فقد سمعت أنه يتنقل "بعربة نزع ألغام تابعة لـ"الأمم المتحدة |
Pode ter entrado num veículo. | Open Subtitles | ربما كان بعربة بهذا الوقت. |