ويكيبيديا

    "numa ambulância" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في سيارة إسعاف
        
    • في سيارة اسعاف
        
    • في سيارة الأسعاف
        
    • سيّارة إسعاف
        
    • سيّارة الإسعاف
        
    • عربة اسعاف
        
    Quando tinha 15 anos, tirei um curso de Técnicas de Emergência Médica, e voluntariei-me para andar numa ambulância. TED عندما كان عمري 15، أخذت دورة إسعافات أولية وذهبت للتطوع في سيارة إسعاف.
    Durante dois anos, fui voluntário numa ambulância em Jerusalém. TED لمدة سنتين في القدس تطوعت للعمل في سيارة إسعاف
    Prefiro voltar ao antigo apartamento, do que ver-te novamente numa ambulância. Open Subtitles أفضل أن أعود إلى الشقة القديمة عن أراك مستلقياً في سيارة إسعاف ثانية.
    De momento, transportam-no numa ambulância. Open Subtitles لهذه اللحظة , يحملون النقود في سيارة اسعاف.
    O serviço de imigração foi ao avião e viu as raparigas antes de as colocarem numa ambulância. Open Subtitles دائرة الهجرة الفرنسيّة إلتقت بالطائرة وأكملت أوراق الفتاتين قبل تحميلهما على سيّارة إسعاف.
    Mesmo tendo que andar a segurar peitos, a minha noiva linda e seguríssima deixar-me-ia conduzir por aí numa ambulância.. Open Subtitles ورغم أنني سأعالج النهود طوال اليوم، إلاأنخطيبتيالجميلةالتي تثقبيستسمحلي.. بالركض وراء سيّارة الإسعاف ..
    Dança, romance, trabalho Eu ponho-te numa ambulância Open Subtitles رقص،وعاطفة،وعمل لقد أرسلتك في عربة اسعاف
    Os raptores levaram-nos numa ambulância. Open Subtitles أخرجنا الخاطفون من المبنى في سيارة إسعاف
    Acordei numa ambulância a olhar para um polícia. Open Subtitles ما أذكره لاحقاً أنني استيقظت في سيارة إسعاف أمام ضابط
    Obrigou-o a ir-se embora com ela numa ambulância. Open Subtitles لقد أجبرته على المغادرة معها في سيارة إسعاف
    Acredita, não queres fotografias tuas numa ambulância. Open Subtitles ثق بي ، لا تريد منهم أخذ لقطات لك ، وأنت في سيارة إسعاف
    Ele está numa ambulância, mas não estamos a andar. Open Subtitles نحن في سيارة إسعاف ولكننا لا نتحرك
    Não ficarás melhor por te deixar morrer numa ambulância enquanto eu... Open Subtitles لن نقوم بالعفو عن خطأكِ بتركك تموت في سيارة إسعاف لكي...
    Quando chegámos lá a polícia estava a prender quase todos aqueles miúdos e dois deles foram levados numa ambulância. Open Subtitles عندما وصلنا إلى هناك، الشرطة كانت تعتقل كلّ أولئك الأولاد تقريبا و أثنان منهم تم أخذهم في سيارة اسعاف لقد غادرت قبل أن يصلوا لهناك
    Depois acordei numa ambulância. Open Subtitles وبعدها استيقظت في سيارة اسعاف
    Não está numa ambulância, padre. Open Subtitles إنها ليست في سيّارة إسعاف أيها الأب
    Eu vou direto à divisória, a 100 kms por hora, e a próxima coisa que sei, os paramédicos estão me colocando numa maca e me enfiando numa ambulância, e um deles ri para mim enquanto introduz a intravenosa no meu braço, Open Subtitles استدرت نحو المفترق بسرعة 70 ميلا في الساعة ما اذكره لاحقا، قام الأطباء بربطي شحروني داخل سيّارة إسعاف و أحدهم ابتسم إليّ و هو يخدّرني في ذراعي
    Depois tu e eu vamos embora daqui vamos meter-te numa ambulância que te vai levar para umas instalações seguras da Fulcrum onde vais ficar. Open Subtitles وسوف اخرج انا وانت وسوف نغادر فى عربة اسعاف والتى سوف تاخذنا الى احدى منشئات فولكرم الامنة والتى سوف تقيم بها
    Oz, se continuares assim, vais acabar numa ambulância. Open Subtitles (أوز) لو استمريت بهذا الأمر فأنت من سيحتاج عربة اسعاف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد