ويكيبيديا

    "numa bandeja de prata" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على طبق من فضة
        
    Tens tudo servido numa bandeja de prata, e atiras tudo fora. Open Subtitles حصلتَ على كل شيء على طبق من فضة لكنك بددّته
    Entregá-la-ei numa bandeja de prata, se cumprir a sua parte do acordo. Open Subtitles سأسلمها لك على طبق من فضة إذا أوفيت بجانبك من الإتفاق
    Eu ofereci a minha vida aos meus filhos numa bandeja de prata e é assim que ele me paga. Open Subtitles نعم قدمت حياتي لأولادي على طبق من فضة و بهذه الطريقة يرد لي الجميل ؟
    Por que não entregar-lhes o mundo numa bandeja de prata? Open Subtitles لماذا لم تسلمونهم كل شئ على طبق من فضة ؟
    Isso é dúvida razoável numa bandeja de prata. Open Subtitles بقمص دامي تعترف بجريمة هذا شك منطقي على طبق من فضة
    Também é verdade para mim, e a única coisa que não te é dada numa bandeja de prata é a humildade. Open Subtitles وذلك ينطبق علي. والشيء الوحيد الذي لا يُعطى لك على طبق من فضة هو التواضع
    Ontem serviu-nos o Edgar Knowles numa bandeja de prata. Open Subtitles البارحة, قدمت لنا ادغار نولز على طبق من فضة
    Mas ofereço-lhes isso numa bandeja de prata, e voltam a atirá-lo para a minha cara, como uma tarde de comédia. Open Subtitles لكنني عرضته عليهن على طبق من فضة لكنهن اعدن ذلك برميه في وجهي مثل فطيرة تافهة
    Eu farei, entrego-te numa bandeja de prata, quando apanharmos os Panteras. Open Subtitles وسوف أسلّمه لك على طبق من فضة عندما ننال من الفهود معاً
    Queria uma desculpa para promovê-lo a um trabalho de secretária e entregou-mo numa bandeja de prata, com as suas patinhas de rato. Open Subtitles لقد كنت ابحث عن عذر لارقيك لوظيفة على مكتب وانتِ وضعت ذلك على طبق من فضة بيديك
    A única esperança de Defiance é entregar-lhes o Carniceiro de Yosemite numa bandeja de prata. Open Subtitles امل ديفاينس الوحيد هو تسليمهم جزار يوسمايت على طبق من فضة
    Tenho a certeza que estão vivos... e serão entregues numa bandeja de prata. Open Subtitles حسنا أنا متأكد ليس فقط أنهم أحياء بل على وشك أن يتم تقديمهم على طبق من فضة ليتم أكلهم
    E numa bandeja de prata também. Ambos tínhamos razão! Open Subtitles وإنهم أيضا على طبق من فضة لقد كنا على حق
    Agora, o Aidan oferece ambos os pais numa bandeja de prata e não sei se quero conhecê-los. Open Subtitles الآن، ايدين وأبوس]؛ تقديم الصورة كلا والديه على طبق من فضة وأنا لست متأكدا أريد لتلبيتها.
    Eu vou entregar-vos este bebé numa bandeja de prata. Open Subtitles يجب أن أقدم لك الطفل على طبق من فضة.
    Com certeza. Servi-o numa bandeja de prata. Open Subtitles بالطبع لقد قمت بتقديمه على طبق من فضة
    Vou entregar-te numa bandeja de prata. Open Subtitles على وشك ان اعطيك اياه على طبق من فضة
    Di Cosimo trouxe-nos a sorte numa bandeja de prata. Open Subtitles دي كوزيمو) قدّم لنا ثروة) على طبق من فضة
    Ela serviu-me numa bandeja de prata. Open Subtitles سلمتنى اليك على طبق من فضة
    Então, entregou o Reddington numa bandeja de prata ao FBI. Open Subtitles أنتِ قُمتِ بتقديم (ريدينجتون) على طبق من فضة للمكتب الفيدرالي إذن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد