Cavalo Americano e Cão Pequeno... querem enfrentar as tropas numa batalha? | Open Subtitles | تقصد امريكان هورس وليتل دوغ يتحديان الجيش في معركة ؟ |
Mr. Clifton estava numa batalha legal contra a enteada. | Open Subtitles | السّيد كليفتون في معركة قانونية مَع بنتِ زوجته. |
Violência explodiu esta noite na Cidade, continua numa batalha de armas sanguínária, num clube nocturno de Chinatown menos de uma hora atrás. | Open Subtitles | لقد هز العنف المدينة الليله استمر في معركة مسلحة دموية في نادٍ ليلي في الحي الصيني منذ أقل من ساعة. |
Alexios Komnenos, imperador bizantino, liderou o seu exército contra as hordas citas numa batalha. | TED | أليكسيوس كومنينوس، الامبراطور البيزنطي، قاد جيشه لمواجهة حشد السكوثيون في المعركة |
Sempre pensei que esta viagem terminaria numa batalha. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن هذه الرحلة ستنتهي بمعركة |
Costumavam acreditar, antes de serem massacrados, que quando um guerreiro matava outro, numa batalha, absorvia o espírito do morto. | Open Subtitles | يستعملون الإيمان قبل أن يذبحوا ذلك عندما يقتل محارب شخص آخر في الحرب يمتص ذلك روح المحارب الساقط |
Quem deu autorização? Um homem em cima de um cavalo numa batalha equivale a dez a pé. | Open Subtitles | من أعطاك الأذن، فأن رجل على ظهر حصان في معركة أفضل من عشرة رجال مترجلين |
Tradicionalmente, a academia testava estas virtudes fazendo-os enfrentarem-se numa batalha de dois dias. | Open Subtitles | من تقاليد الأكاديمية أن تختبر تلك الصفات الحميدة، بتحريضكم ضد بعضكم بعضاً في معركة لمدة يومين. |
Causar a morte de inúmeros inocentes numa batalha egoísta, repetida vezes sem conta até morrermos. | Open Subtitles | أن نتسبّب بموت عدد لا يحصى من الأبرياء في معركة عبيثة مراراً وتكراراً إلى أن يموت كلانا أهذا ماتريده؟ |
e possível que Shak'ran tenha capturado este mundo de Ra numa batalha. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون شاركان أسر هذا العالم في معركة مع رع |
Pareceu que estávamos numa batalha tempestuosa não foi? | Open Subtitles | أشعر بأننا في في معركة ساخنة، أليس كذلك؟ |
O seu irmão guarda, sem bigode, presos numa batalha sem tréguas, para decidir quem manda. | Open Subtitles | وأخوه الحارس حليق الشارب محجوزان في معركة مفتوحة لتحديد المسؤول منهما |
A guerra espande-se entre cristãos e muçulmanos, numa batalha sobre a cidade que era sagrada a todos: | Open Subtitles | احتدمت الحرب بين المسيحيين والمسلمين في معركة على مدينة كانت مقدسة لهم جميعاً : |
Continuam ainda numa batalha legal com a companhia de seguros. | Open Subtitles | لا يزالون في معركة قضائية مع شركات التأمين |
- És Connor MacLeod, ferido numa batalha e expulso da aldeia de Glenfinnan. | Open Subtitles | أنت كونور مكلاود المجروح في المعركة ونقلت من قريتك قبل خمسة سنوات |
Antes de mais, ele não tinha um cavalo porque tinha sido morto numa batalha. | Open Subtitles | أولاً ، لم يكن لديه حصان لأن حصانه قُتل في المعركة |
O Livro do Apocalipse descreve o fim do mundo físico numa batalha entre o céu e o inferno, o bem contra o mal. | Open Subtitles | سفر الرؤيا يصف نهاية العالم الطبيعي... في المعركة بين السماء والجحيم... |
Meu pai morreu numa batalha há anos. | Open Subtitles | -ماذا عن والدك؟ قتل أبي بمعركة قبل سنوات |
E ele liderou o Pumba e Timon e todos os seus amigos, ele liderou todos eles numa batalha contra o Scar. | Open Subtitles | و قاد سيمبا بومبا و تيمون و كافة اصدقائه قادهم كلهم في الحرب ضد سكار |
O meu amigo mais querido, uma vida roubada... não numa batalha decente... mas numa emboscada feita por cães. | Open Subtitles | صديقي العزيز.. تنتزعُ حياته.. ليس بالمعركة المناسبة.. |
Dizem que ele nunca foi derrotado numa batalha. Dizem que ele é um grande guerreiro. | Open Subtitles | لقد قيل، أنه لم يهُزم أبداً فى معركة وقيل أيضا، أنه محارب عظيم |
numa batalha, só tens um instante para memorizar tudo. | Open Subtitles | في المعركه لا تملك سوى لحظه لتُفكر في كل شيء |
Ele está numa batalha, não o vou fazer virar notícia. | Open Subtitles | إنه يخوض معركة شاقة لن أضعه في منتصف الأضواء والأحاديث |