O castigo por caçares a presa do rei da cidade continua a ser férias vitalícios numa caixa de madeira. | Open Subtitles | فإن عقوبة الصيد غير الشرعي لغزلان الملك في هذه المدينة هو قضاء أجازة دائمة في صندوق خشبي |
O projecto-lei é colocado numa caixa de madeira no andar do congresso, chamado "The Hopper". | Open Subtitles | المشروع موضوع في صندوق خشبي في طابق المؤتمرات يطلق عليه الهوبر |
Na Ucránia, a música é sempre entregue numa caixa de madeira. | Open Subtitles | في اُوكرانيا, المُوسيقى دائماً تسلم في صندوق خشبي. |
Puseram-me numa caixa de madeira Enquanto me opus desesperadamente | Open Subtitles | وضعوني في صندوق خشبي" كما نازلتهم وأنا يائس |
Se o que quer vem numa caixa de madeira que não vamos poder abrir, podemos ter de transformar a mala numa máquina de radiografias. | Open Subtitles | لذا لو ما أرادوه يأتي في صندوق خشبي فذلك يعني بأنه لا يسمح لك بفتحه عليك أن تحول صندوق سيارتك إلى ماكنة أشعة سينية مؤقتة |
O Peter tinha-as guardadas numa caixa de madeira com um triskele gravado na tampa. | Open Subtitles | (بيتر) كان يمتلكهم في صندوق خشبي مع علامة ثلاثية منحوتة على الغطاء |