Eu participei voluntariamente numa campanha de desinformação. | Open Subtitles | لقد شاركت معهم و بشكل كامل في حملة من المعلومات الخاطئة |
Cheguei à cidade com que sempre sonhara, para trabalhar numa campanha em que acreditava de todo o coração. | Open Subtitles | ها أنا أصل إلى المدينة التي حلُمت بها دائماً لأعمل في حملة إنتخابية أومن بها في أعماق قلبي |
numa campanha política, talvez meia-verdade baste, mas na minha vida, não. | Open Subtitles | في حملة إنتخابية، نعم, ربما الإقتراب من الحقيقة كافي، ولكن في حياتي الأمر ليس كذلك. |
É por isso que digo que não se pode gastar 200 milhões numa campanha sem se ficar a dever algo a alguém. | Open Subtitles | هذا سبب قولي أنه لا يمكنكم صرف 200 مليون دولار على حملة إنتخابية و ألا تدينوا لأشخاص بشئ ما. |
Estamos a gastar $47 milhões numa campanha publicitária... para aumentar a confiança na indústria automóvel. | Open Subtitles | نحن ننفق 47 مليون دولار على حملة إعلانية... لتعزيز ثقة المستهلكين... بالسيارات الأميركية |
Não queres ser aquele que trabalha numa campanha. Queres ser o dono duma campanha. | Open Subtitles | أنت لاتريد ان تكون تعمل في حملة إنتخابية أنت تريد أن تكون صاحب الحملة الإنتخابية |
Apesar de uma agitação esporádica, o seu reinado manteve-se em segurança até 1422, quando a morte de Henrique V, numa campanha militar, colocou Henrique VI, um bebé, no trono. | TED | و رغم الاضرابات التي شابتهم إلا أن ملكهم قد امتد حتى العام 1422 ثم جاءت وفاة هنري الخامس في حملة عسكرية تاركًا وراءه الرضيع هنري السادس ملكًا. |
Não sei se algum de vocês já trabalhou numa campanha, mas criamos laços incríveis com quem trabalha connosco. | Open Subtitles | ,انا لا اعرف إن سبق لاحدكم العمل في حملة انتخابية ولكنكم ترتبطون بشكل لا يصدق مع الاناس الذين يقفون في نفس صفك ويساعدونكم |
Não sei se é boa ideia entrar numa campanha tão mal preparada. | Open Subtitles | أنا لست واثقة من ذكاء الإستعجال في الدخول في حملة إنتخابية -بتحضير بسيط |
A hashtag, Atacar o Banco, tornou-se viral numa campanha online altamente bem coordenada. | Open Subtitles | هاشتاج "هاجموا البنك" قد انتشر في حملة منسقة على الإنترنت |
Podemos ter-nos conhecido numa campanha qualquer. | Open Subtitles | ربما تقابلنا في حملة أو أخرى |
A ONU diz ser uma crise humanitária alarmante, enquanto na vizinha Abuddin, os ataques aéreos das forças do governo começaram hoje numa campanha para retomar a cidade de Ma'an do Califado. | Open Subtitles | المتحدة أنها أطلقت العنان لأزمة انسانية بينما في (عبودين) المجاورة، الغارات الجوية المنفذة من قبل القوات الحكومية بدأت اليوم في حملة لاستعادة مدينة (معان) من قبضة جيش الخلافة |