ويكيبيديا

    "numa campanha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في حملة
        
    • على حملة
        
    Eu participei voluntariamente numa campanha de desinformação. Open Subtitles لقد شاركت معهم و بشكل كامل في حملة من المعلومات الخاطئة
    Cheguei à cidade com que sempre sonhara, para trabalhar numa campanha em que acreditava de todo o coração. Open Subtitles ها أنا أصل إلى المدينة التي حلُمت بها دائماً لأعمل في حملة إنتخابية أومن بها في أعماق قلبي
    numa campanha política, talvez meia-verdade baste, mas na minha vida, não. Open Subtitles في حملة إنتخابية، نعم, ربما الإقتراب من الحقيقة كافي، ولكن في حياتي الأمر ليس كذلك.
    É por isso que digo que não se pode gastar 200 milhões numa campanha sem se ficar a dever algo a alguém. Open Subtitles هذا سبب قولي أنه لا يمكنكم صرف 200 مليون دولار على حملة إنتخابية و ألا تدينوا لأشخاص بشئ ما.
    Estamos a gastar $47 milhões numa campanha publicitária... para aumentar a confiança na indústria automóvel. Open Subtitles نحن ننفق 47 مليون دولار على حملة إعلانية... لتعزيز ثقة المستهلكين... بالسيارات الأميركية
    Não queres ser aquele que trabalha numa campanha. Queres ser o dono duma campanha. Open Subtitles أنت لاتريد ان تكون تعمل في حملة إنتخابية أنت تريد أن تكون صاحب الحملة الإنتخابية
    Apesar de uma agitação esporádica, o seu reinado manteve-se em segurança até 1422, quando a morte de Henrique V, numa campanha militar, colocou Henrique VI, um bebé, no trono. TED و رغم الاضرابات التي شابتهم إلا أن ملكهم قد امتد حتى العام 1422 ثم جاءت وفاة هنري الخامس في حملة عسكرية تاركًا وراءه الرضيع هنري السادس ملكًا.
    Não sei se algum de vocês já trabalhou numa campanha, mas criamos laços incríveis com quem trabalha connosco. Open Subtitles ,انا لا اعرف إن سبق لاحدكم العمل في حملة انتخابية ولكنكم ترتبطون بشكل لا يصدق مع الاناس الذين يقفون في نفس صفك ويساعدونكم
    Não sei se é boa ideia entrar numa campanha tão mal preparada. Open Subtitles أنا لست واثقة من ذكاء الإستعجال في الدخول في حملة إنتخابية -بتحضير بسيط
    A hashtag, Atacar o Banco, tornou-se viral numa campanha online altamente bem coordenada. Open Subtitles هاشتاج "هاجموا البنك" قد انتشر في حملة منسقة على الإنترنت
    Podemos ter-nos conhecido numa campanha qualquer. Open Subtitles ربما تقابلنا في حملة أو أخرى
    A ONU diz ser uma crise humanitária alarmante, enquanto na vizinha Abuddin, os ataques aéreos das forças do governo começaram hoje numa campanha para retomar a cidade de Ma'an do Califado. Open Subtitles المتحدة أنها أطلقت العنان لأزمة انسانية بينما في (عبودين) المجاورة، الغارات الجوية المنفذة من قبل القوات الحكومية بدأت اليوم في حملة لاستعادة مدينة (معان) من قبضة جيش الخلافة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد