ويكيبيديا

    "numa direção" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في اتجاه واحد
        
    • إلى طريقٍ
        
    • إتجاه واحد
        
    • في الاتجاه
        
    À medida que a onda passa, ela estica o espaço e tudo o que há nele numa direção, e comprime-a na outra. TED بمجرد مرور الموجة تمد المكان و كل شيء فيها في اتجاه واحد و تضغظها في الإتجاه الأخر
    Têm um feixe a ir numa direção e depois puseram outro feixe a ir na outra direção. Open Subtitles ـ لديهم شعاع واحد يسير في اتجاه واحد ثم انتقلوا إلى الشعاع الآخر المتجه في الاتجاه الآخر
    Presumo que o campo de força dele só funcione numa direção. Open Subtitles اخمن ان الحقول الدفاعية تعمل في اتجاه واحد
    Mas o nível de retaliação que estás a falar leva o Clube numa direção bem diferente. Open Subtitles لكن المرحلة من الإنتقام التي تتحدث عنها تسحب النادي إلى طريقٍ مختلفٍ تماماً.
    Sacrificar uma peça para obrigar o inimigo a seguir numa direção enquanto as nossas forças ficam à espera para o extremamente gratificante duplo salto. Open Subtitles التضحية بحجر من أجل إجبار عدوك على التحرك في إتجاه واحد بينما ترقد قواتك في إنتظاره للقيام بالقفزة المُزدوجة الرائعة
    A exigência é apenas numa direção. TED الشرط المطلوب يطبّق فقط في اتجاه واحد.
    Mas há uma questão importante que ela não resolveu completamente: porque é que conseguimos mover-nos no espaço em qualquer direção, mas no tempo somente numa direção? TED ولكن هناك سؤال كبير لم يحله تماماً لماذا نستطيع أن نسير خلال المكان في أي اتجاه ولكننا نستطيع السير في اتجاه واحد فقط خلال الزمن؟
    O tempo... foi projetado para mover-se numa direção... sempre em frente, permitindo que as nossas vidas sejam uma série de decisões, ligada uma após a outra. Open Subtitles "الزمن كان مصمم ليسير في "اتجاه واحد "للأمام، متيحًا لحياتنا بأن تكون سلسلة من الاختيارات" "مترابطة، واحدة تلو الأخرى"
    Isto é uma microscopia, um vídeo que gravei. Tem um aumento de cerca de 100 vezes, e uma aceleração de cerca de 20 vezes. Dentro do bolor, há um fluxo de pulsação rítmica, uma estrutura semelhante a uma veia que transporta material celular, nutrientes e informações químicas através da célula, que correm primeiro numa direção e depois regressam por outra. TED وهذا فيديو مجهري قمت بتصويره وهو مكبَّرٌ حوالي 100 مرةً و مُسرَّع حوالي 20 مرةً و بداخل عفن الوحل هناك نبض سَلِسٌ متناغم شيء أشبه بالشريان حاملاً معه مواد خلوية و مغذيات و معلومات كميائية خلال الخلية، يتدفق تارةً في اتجاه واحد و تارة أخرى يعود الى مصدره.
    Como gosto de estar sempre a resolver problemas, pus-me o problema de virar uma manivela numa direção, e resolver todos os problemas mecânicos para fazer este homenzinho andar para trás e para a frente. TED حيث أننى طالما أحببت حل المسائل , لقد وضعت أمامى مشكلة تحويل شخص غريب فى سلوكه ليتحرك في اتجاه واحد , وحل كل المسائل الميكانيكية لجعل هذا الشخص يتحرك للأمام و للخلف .
    As pistas apontam numa direção, mas para evitar repetir o erro de ontem, fui obrigado a recolher mais dados, daí o meu atraso. Open Subtitles القرائن تشير في اتجاه واحد, ولكن لل تجنب تكرار كارثة الليلة الماضية ... ... اضطررت لجمع المزيد من كافية البيانات, وبالتالي تأخر بلدي.
    Mas ao dizer que a entropia aumenta sempre, a segunda lei da termodinâmica é capaz de explicar o porquê de o tempo só correr numa direção. Open Subtitles "وبقولنا أن "التوازن الحراري دائماً في ازدياد أصبح القانون الثاني للديناميكا الحرارية قادراً على تفسير سبب أن الزمن يسير في اتجاه واحد
    Infelizmente, este caminho só vai numa direção. Open Subtitles لسوء الحظ، فهذا يؤدي إلى طريقٍ وحيدٍ فحسب
    E a Edwina pode viajar no tempo, mas só numa direção. Open Subtitles و"إدوينا" تستطيع التنقل بالوقت ولكن في إتجاه واحد فقط
    E o programa para hoje é, primeiro, enviar um feixe numa direção e um segundo feixe na direção oposta. Open Subtitles وبرنامج اليوم هو أولا إرسال شعاع واحد في اتجاه، وشعاع ثاني في الاتجاه المعاكس
    Mandaram um dos cavalos deles numa direção diferente para o pelotão se dividir, se distrair. Open Subtitles أرسلا أحد التابعين في الاتجاه الآخر لكي يضطر المطاردين للانفصال ويشتتون انتباههم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد