ويكيبيديا

    "numa emergência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في حالة الطوارئ
        
    • في حالة طوارئ
        
    • كانت حالة طارئة
        
    • في الطوارئ
        
    • في حالات الطواريء
        
    • في حالة طارئة
        
    Uma rapariga precisa de saber o que fazer numa emergência. Open Subtitles الفتاة يجبُ أن تعرف ماذا تفعل في حالة الطوارئ.
    numa emergência, uma transfusão de sangue pode ser tão simples como colocar um tubo entre as veias de dois doadores compatíveis e deixar a gravidade fazer o resto. Open Subtitles في حالة الطوارئ ، نقل الدم يكون وضعانبوب بين وعاء الدم الرئيسي و اثنين من المتبرعين
    Sei lá do que posso precisar para proteger os miúdos numa emergência. Open Subtitles لا تعرف أبداً متى تحتاج لحماية أطفالك في حالة الطوارئ لوبوس) :
    No concurso, pensaram no valor de troca de cada item, o quanto poderiam lucrar com cada item mais tarde, mas numa emergência, como no exemplo do deserto, o valor de uso torna-se bem mais importante, o quão úteis os itens são para a vossa situação atual. TED في البرنامج كنت تفكر بالقيمة البديلة لكل غرض، الكيفية التي يمكنك الاستفادة به في وقت لاحق، ولكن في حالة طوارئ كمشهد الصحراء، ما يهم أكثر هو القيمة الفعلية للغرض، وكم هو مفيد في الوضع الحالي.
    Não o telefone deveria atender... a não numa emergência... Open Subtitles -يا رجل ! لا يجب حتـّى أن أجيب على الهاتف إلا إذا كانت حالة طارئة
    Mas numa emergência é sempre bom ter-se um médico em casa. Open Subtitles ولكن في الطوارئ,من الجيد أن يكون لديك طبيب في البيت
    Ensina-me algo que seja útil algo que eu possa dizer numa emergência. Open Subtitles علميني شيء مفيد, شيء يمكنني قوله في حالات الطواريء.
    Digamos que, numa emergência, eu não contaria com nenhum deles! Open Subtitles لنفترض في حالة طارئة لن أعول على أحد منهما
    É para ligar numa emergência. Open Subtitles -مكتوب ( اتصل في حالة الطوارئ )
    A comer a criada, mas apanhem-te numa emergência e tu floresces. Open Subtitles وحتى في حالة الطوارئ... -حاول -تزدهرون
    numa emergência, sim. Open Subtitles -أجل، في حالة الطوارئ
    Saiam daqui, estamos numa emergência! Open Subtitles اغرب عن هنا، نحن في حالة طوارئ الان
    Acredito que a rapidez é fundamental numa emergência. Open Subtitles أظن... أن السرعة هامة في حالة طوارئ يا سيدي.
    Ajudar numa emergência, não para ficar para trás. Eu vou. Open Subtitles للمساعدة في الطوارئ وليس البقاء في الخلف، أنا قادم
    Um radiofarol que se pode enviar para a superfície numa emergência. Open Subtitles أي إشارة؟ إنها إشارة يمكن لأحد من طاقم الغواصة ان يرسلها إلى السطح في حالات الطواريء
    Ou se precisarmos de sair da cidade numa emergência? Open Subtitles أو أردت ترك المدينة في حالة طارئة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد