ويكيبيديا

    "numa empresa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في شركة
        
    • لشركة
        
    • فى شركة
        
    • حاليًا بشركة
        
    • في منظمة
        
    • شركة تكنولوجية
        
    • داخل شركة
        
    • لدى شركة
        
    estás a candidatar-te a um emprego numa empresa de catering? Open Subtitles و أنتي تتقدمين بطلب لمنصب في شركة ضيافة ؟
    Onde sou uma peça chave numa empresa de arquitetura de sucesso. Open Subtitles حيث أكون عضوًا رئيسيًا في شركة هندسة معمارية ناجحة جدا
    Hoje recebi uma chamada, tenho uma entrevista numa empresa de jogos. Open Subtitles تلقيتُ اتصالاً اليوم، لدي مقابلة عمل في شركة تصميم الألعاب
    Isto não seria possível criar esta moda económica numa empresa tradicional. TED هذا لم يكن من الممكن القيام به بطريقة اقتصادية لشركة تقليدية.
    Parece uma pergunta óbvia a fazer para alguém que trabalhe numa empresa de telemóveis. TED حسنا، قد يبدو هذا سؤالا بديهيا لشخص يعمل لشركة هواتف محمولة أن يسأله.
    - Olhem, eu trabalho numa empresa de brinquedos. Distribuo brinquedos por todo o país. Open Subtitles أنا أعمل فى شركة لعب أطفال لذلك أنا اوصل اللعب لجميع انحاء البلاد
    Hammond, um ex-militar da marinha, trabalhava numa empresa de autocarros. Open Subtitles "هاموند) عامل سابق في البحريّة التجاريّة)، ويعمل حاليًا بشركة تأجير حافلات"
    Não, era gerente numa empresa de engarrafamento de molho de pimenta. Open Subtitles لا، لقد كنتُ مديرة مكتب في شركة تعبئة للصلصة الحارة.
    É o risco de trabalhar numa empresa destas, mas não se esqueçam que a vantagem também é enorme. Open Subtitles انها المخاطرة في العمل في شركة مثل هذه لكن لا تنسوا ان الصعود للأعلى اعظم بكثير
    Tornou-se amigo de um agricultor que trabalhava numa empresa. Open Subtitles أصبح صديقاً مع مزارع يعمل في شركة يغطيها
    Ela é operadora numa empresa em Silicon Valley. e usa os seus contactos para ser investidora de capital de risco bem sucedida. TED كانت عاملة في شركة في وادي السيليكون، وتقوم باستخدام علاقاتها لتصبح مضاربة مالية ناجحة جدا.
    Colocámo-lo numa empresa no oeste do Quénia, apenas a 300 milhas de distância. TED ولقد وضعناه في شركة في غرب كينيا. فقط علي بعد 200 ميل.
    na sua procura por respostas. Se trabalham numa agência de financiamento ou numa empresa farmacêutica, desafio-vos a convencerem os vossos empregadores a financiar uma investigação que seja eticamente aceitável. TED إذا كنت تعمل في وكالة تمويل أو في شركة دوائية, فأنا أتحداك أن تشجع أصحاب العمل على تمويل بحث سليم أخلاقيًا.
    Trabalhava numa empresa de construção, Open Subtitles حَسناً، كُنْت أَعمل لشركة بناء كبيرة في نيوبورت
    Poderíamos estar todos a trabalhar numa empresa de telecomunicações. - Todos. Open Subtitles تعرفون، بوسعنا جميعاً العمل لشركة اتصالات
    Porquê queres continuar a trabalhar numa empresa assim? Open Subtitles لماذا ستستمرين في الذهاب لشركة علي هذا النحو؟
    O Michael conseguiu um emprego... quase de imediato, numa empresa imobiliária rival. Open Subtitles الرجل بالكاد يتمكن من تشغيل الة تمزيق الاوراق مايكل تمكن فى الحال من ايجاد وظيفه اخرى فى شركة اسكان منافسه
    Trabalho numa empresa que vende maquinaria industrial para toda a Europa. Open Subtitles اعمل فى شركة صناعية بضائعها فى جميع انحاء اوربا
    Hammond, um ex-militar da marinha, trabalhava numa empresa de autocarros. Open Subtitles "هاموند) عامل سابق في البحريّة التجاريّة)، ويعمل حاليًا بشركة تأجير حافلات"
    Tirou cursos de equivalência à faculdade. Quando saiu em liberdade, conseguiu tirar um mestrado, e hoje é gerente numa empresa sem fins lucrativos. TED حصل على دورات جامعية، لذا عندما خرج كان قادرًا على الحصول على درجة الماجستير. واليوم هو مدير في منظمة غير ربحية.
    Finalmente, conseguiu um emprego bem pago numa empresa importante em Dallas. TED مؤخرًا، حصل على وظيفة في شركة تكنولوجية في "دالاس" راتبه بها مكون من ستة أرقام
    Parece muito dinheiro para investir numa empresa só. Open Subtitles يبدو أنّ هناك سيولة كبيرة من المال تضخّ داخل شركة واحدة.
    Aqui o Pepper... trabalhava numa empresa de serviços de alarme. Open Subtitles بيبر هنا اعتاد العمل لدى شركة اجراز انذار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد