Ela está estupefacta por ele estar numa estação de metro. | TED | لذا صعقت عندما سمعته يعزف في محطة مترو الانفاق |
Encontrei um grupo de crianças sem abrigo que foram do campo para Jacarta, e acabaram por viver numa estação de comboio. | TED | لقد إلتقيت بعصبة من الأطفال المشردين الذين جاءوا إلى جاكرتا من الريف، وأنتهى بهم الحال بالعيش في محطة القطار. |
O meu programa de reconhecimento facial acabou de captar estas imagens há 15 minutos atrás, numa estação de serviço na Estrada 12. | Open Subtitles | فبرنامج التعرف على الصور لدى حدد هذه الصور للتو قبل 15 دقيقة ، في محطة للبنزين على الطريق رقم 12 |
Estou a trabalhar numa estação de gasolina à saída de Santa Barbara, na Califórnia. | TED | كنت أعمل وقتها في محطة وقود في أطراف سانتا باربرا بولاية كاليفورنا. |
Fui apanhado à espera da minha irmã, numa estação de comboio. | Open Subtitles | كُنت سأمسك بينما كنت انتظر فى محطة القطار لمقابلة أختى. |
Eu pergunto: como houve tiros... numa estação de trem? | Open Subtitles | لا السؤال الحقيقى هو : كيف أمكنك أن تأمر بإطلاق النار فى محطة قطار عامة ؟ |
Ficando parado numa estação de gasolina o dia inteiro, vê-se imensa moralidade e imoralidade, deixem-me dizer-vos. | TED | حيث يجلس المرء في محطة وقود طيلة اليوم، وترى هناك الكثير من الأخلاق والفجور، دعونى أقول لكم |
Ofereceram-me um lugar numa estação de TV local... . | Open Subtitles | عرض علي وظيفة مذيعه في محطة محلية صغيرة |
Esquece isso, apanharam o Oleg numa estação de autocarros com uma prostituta. | Open Subtitles | "دعك من كل هذا،لقد امسكوا "اوليج مع ساقطة في محطة أتوبيس |
À noite, vamos parar numa estação de combustível, onde os nossos russos falsos nos traem e nos matam a todos. | Open Subtitles | و في وقت مُتأخر من الليل , سنتوقف في محطة للوقود حيث سيتم إعتراضنا بطريقة وهمية و سنُقتل في كمين على ضوء القمر |
Parei numa estação de serviço para ir à casa de banho. Apontaram-me uma arma. | Open Subtitles | أعني توقفت في محطة الوقود للحظة و هناك كانوا يحملون مسدسات |
Meu, eu trabalho numa estação de televisão. Isto é... Pois, estou a ver. | Open Subtitles | انا اعمل في محطة تلفازية أجل هذا صحيح، اتعرف عرض سانيستر سايتس؟ |
Encontrei alguém que tem as mesmas características da Monica, numa estação de gasolina a 27km de Manassas. | Open Subtitles | لقد حصلت على تطابق مع احداهن مع وصف مونيكا في محطة وقود خارج ماناسس بـ 17 ميلا |
Foi morta numa estação de serviço quando eu tinha 11 anos. | Open Subtitles | لقد قتلت في محطة بنزين عندما كان عمري 11. |
Como te sentes ao ser a pessoa com menos cultura numa estação de autocarros? | Open Subtitles | ماهو شعور بأن تكون آخر شخص في محطة الباص؟ |
Se conseguiu fazer aquilo com operativos treinados numa base, o que vai acontecer numa estação de comboios, ou num estádio de futebol? | Open Subtitles | لو يمكنه فعل هذا لذرينة من العملاء المدربين جيدًا في القبو، ماذا سيحدث في محطة قطار مزدحمة أو إستاد كرة قدم ؟ |
Se eu estivesse numa estação de comboios e houvesse um comboio que me levasse ao meu emprego atual e outro que me levasse a fazer uma audição para um filme, em qual deles deveria embarcar? | Open Subtitles | إن كنت في محطة قطارات و قطار ما يمكنه أن يأخذني إلى وظيفتي و آخر يمكنه أن يأخذني لتجربة أداء من أجل فيلم |
Passou numa estação de rádio onde eu trabalhava, há uns anos. | Open Subtitles | برزت في محطة الإذاعة القديمة عملت منذ بضع سنوات. |
Na melhor das hipóteses, és um baldas numa estação de rádio local. | Open Subtitles | أنت لست سوى مراسل بسيط فى محطة إذاعية محلية. |