ويكيبيديا

    "numa faculdade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في جامعة
        
    • لجامعة
        
    • إلى كلية
        
    • في كلية
        
    • كليَّة كلها
        
    Se um dos meus alunos se sai bem, darei aulas numa faculdade melhor. Open Subtitles ان قام احد طلابي بعمل جيد ربما استطيع ان اعلم في جامعة أفضل
    Já te disse que farei todos os possíveis para o teu esqueleto acabar numa aula de Ciências, numa faculdade de mulheres. Open Subtitles اخبرتك سوف أفعل كل ما بوسعي لأتأكد ان هيكلك العظمي سوف يكون في صف للعلوم في جامعة للنساء
    É que o teu lugar é numa faculdade boa, tradicional, com festas e rapazes. Open Subtitles الأمر ليس كذلك ، إنه فقط أنكى يجب أن تنتمين لجامعة جيدة و عريقة
    É que o teu lugar é numa faculdade boa, tradicional com festas e rapazes. Open Subtitles الأمر ليس كذلك ، إنه فقط أنكى يجب أن تنتمين لجامعة جيدة و عريقة
    Por fim, conseguiu entrar numa escola técnica, terminar o secundário, e depois entrar numa faculdade de elite e terminar os estudos. TED ولكنها في النهاية، كانت قادرة على الذهاب لكلية المجتمع حصلت على الزمالة، وانتقلت إلى كلية نخبة لإنهاء البكالوريوس.
    Sim, está radiante com a ideia de ir para a outra ponta do país e estudar numa faculdade caríssima. Open Subtitles أجل، لقد أخبرتها، أنها متحمسة جدًا حول أنتقالي في جميع أنحاء البلاد وأذهب إلى كلية فنون باهظة الثمن. حقًا؟
    Vi-a pela primeira vez numa faculdade local em Tirunelveli durante uma das minhas sessões de formação. TED شاهدتها لأول مرة في كلية محلية في تإرونلفلى أثناء إحدى جلسات تدريبي.
    Ela é uma mãe modelo, uma esposa modelo, uma professora excelente numa faculdade de comunicações. Open Subtitles التدفق إنها أم نموذجية , زوجة نمودجية محاضرة بارزة في كلية الاتصالات
    - Então o que acha de andar numa faculdade só para negros? Open Subtitles - لذا... ... هكذاتَحْبُّالحُضُور كليَّة كلها أسود؟
    É suposto ficar impressionada por vocês serem colegas de estudo - numa faculdade de segunda categoria? Open Subtitles أيفترض أن أنبهر بكونكما رفيقتا دراسة في جامعة من الدرجة الثانية؟
    Ele ensina química numa faculdade comunitária local. Open Subtitles يدرّس الكيمياء في جامعة محلية.
    - E? Dar asilo hoje em dia não é fácil, quanto mais um lugar numa faculdade de Medicina em Londres. Open Subtitles الحصول على لجوء سياسي لأيّ أحد هذه الأيام ليس بمسألة سهلة، ناهيكِ مقعد في جامعة طبّ في (لندن)
    Estudou numa faculdade chamada "mit". Open Subtitles ذهب للدراسة في جامعة تدعى "ميت"
    Só porque não entraste numa faculdade não significa que sejas um fracasso. Open Subtitles مهلاً، لا يجعلكِ فاشلة عدم دخولكِ لجامعة واحدة
    Entrar numa faculdade pequena, ir bem... Open Subtitles الذهاب إلى كلية صغيرة ، والعمل جاهداً
    Andei numa faculdade comunitária e na escola noturna em Willowick. Open Subtitles ذهبت إلى كلية عامة ثم حصلت على شهادتي اثناء دراستي (الليلية من ( ويلوويك
    Aceite numa faculdade de medicina, mas não chegou a ir. Alistou-se na Marinha, ficou responsável pelos primeiros socorros. Open Subtitles كان قد قبل في كلية الطب التابعة لها لكنه لم يستمر، وتطوع في سلاح البحرية
    A educação mais importante que alguma vez tive foram dois anos numa faculdade agrícola; Open Subtitles والتعليم العالي الذي تلقيته كان مجرد سنتين في كلية الزراعة، وكان هذا مضيعة للوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد