Vocês estão numa floresta ou num prado, e veem esta formiga trepar por uma erva. | TED | إذا انت في الغابة أو في المرعى.. وترى هذه النملة التي تتسلق ورقة العشب هذه. |
numa floresta, uma árvore mãe pode estar ligada a centenas de outras árvores. | TED | في الغابة الواحدة، يمكنُ للشجرة الأم أن تتصل بمئات من الأشجار الأخرى. |
Um dia, um deles que estava a pintar numa floresta encontrou um cão que chorava, estava obviamente perdido. | Open Subtitles | ذات يوم، أحدهما كان يرسم في الغابة ثم سقط على ذلك الكلب الذي كان يبكي مفقود وتائه |
Fizemos uma descida numa floresta tropical, há algumas semanas. | Open Subtitles | أذا قد نزلنا في الغابات المطيره منذ عده اسابيع |
Um grupo de caça finalmente a capturou numa floresta próxima de Sleepy Hollow. | Open Subtitles | مجموعة صيد ألقت القبض عليها (في الغابات المحيطة بـ(سليبي هولو |
A meio da minha viagem da vida, dei por mim numa floresta negra, porque perdi o caminho. | Open Subtitles | عند منتصف الطريق في رحلة الحياة وجدت نفسي في غابة مظلمة لأني أضعت المسار الصحيح |
Eles viveram numa caverna numa floresta coberta de neve. | Open Subtitles | كانوا يعيشون في كهف في غابة يكسوها الثلج. |
Já que vou entrar numa floresta Negra, tamanho faz a diferença. | Open Subtitles | أشعر أن بالغابه السوداء الحجم يصبح مهماً |
É a minha namorada numa floresta onde acontecem coisas estranhas. | Open Subtitles | عندما تتجول فتاتي في الغابة وهناك شيء كهذا قد يحدث |
Foi encontrada morta numa floresta a uns 3km da nossa casa. | Open Subtitles | لقد عثر عليها ميتة في الغابة على بعد ميلين من منزلنا |
Vai me deixar aqui sozinha numa floresta cheia de vampiros que querem me comer? | Open Subtitles | هل تتركني هنا في الغابة وحيدة؟ في منطقة مليئة بمصاصي الدماء الذين يريدون أكلي؟ |
Alguns casais são como pássaros numa floresta. Cada um voa para seu lado se quiserem. | Open Subtitles | بعض الثنائيات كالطيور في الغابة .. كل واحد يمكنه الطيران لوحده |
23 mil pessoas torcem o tornozelo todos os dias sem caminhar numa floresta escura. | Open Subtitles | شخص يصابون بالتواء23.000 الكاحلين كل يوم دون المشي في الغابة في الظلام الحالك. |
Uma árvore cai numa floresta e ninguém posta no YouTube, será que caiu mesmo? | Open Subtitles | سقطت شجرة في الغابة لا أحد يضع ذلك على موقع اليوتيوب لم يحدث الأمر مسابقاً حقاً؟ |
Fiquei lá preso quase na mesma altura que você, numa floresta chamada Valley Forge. | Open Subtitles | لقد كنتُ سجيناً في الوقت الذي كنتِ فيه هناك , في سجن في الغابات (يطلق عليه بـ(فالي فورج |
poderá haver um primata predador de topo, um elo perdido, por assim dizer, com 1,30 a 3 metros de altura, que pese até 225 quilos e viva numa floresta das chuvas temperada densa? | Open Subtitles | هل يمكن وجود حيوان مفترس, رابطٌ مفقود إذا شئتم, يتراوح طوله مابين 6 إلى 10 أقدام, (القدم=بالتحديد 0.3048 مترا) يصل وزنه إلى مافوق ال 500 باوند يعيشُ في الغابات |
numa floresta natural como esta, a melhor administração é a administração nula. | TED | في غابة طبيعية كهذه، غياب الإدارة هو أفضل إدارة. |
Estas imagens que estão a ver são fotos muito recentes, numa floresta aqui perto, de uma cobra-real fêmea a fazer o seu ninho. | TED | انتم تشاهدون صورا ملتقطة حديثا في غابة قريبة من هنا لأنثي كوبرا تصنع عشها |
Começa numa floresta francesa, no Verão de 1798. | Open Subtitles | بدأت أحداثها في غابة فرنسية بأحد أيام صيف 1798 |
Só de o imaginar numa vala qualquer numa campa rasa numa floresta, onde os animais podem... | Open Subtitles | اعتقدته ملقى في خندق ما في قبر ضحل بالغابه حيث يمكن للحيوانات... |
Sonhei que estava sozinha a caminhar numa floresta. | Open Subtitles | .... حلمت اني كنت وحيده امشي بالغابه |