ويكيبيديا

    "numa igreja" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في كنيسة
        
    • على كنيسة
        
    • داخل الكنيسة
        
    • كنيسة في
        
    • فى كنيسة
        
    • في الكنيسة
        
    • داخل كنيسة
        
    • بكنيسة
        
    • في الكنيسه
        
    • فى الكنيسة
        
    • كنيسة من
        
    Não te podias casar numa igreja de qualquer maneira? Open Subtitles ألا تستطيعوا التزوج في كنيسة على أيه حال؟
    Estavas numa igreja cheia de pessoas que odiava vampiros. Open Subtitles كنت في كنيسة مليئة بأناس تكره مصاصي الدماء
    E também, descobri que havia muitos refugiados vietnamitas a sofrer e que se reuniam numa igreja católica. O edifício foi totalmente destruído. TED وأيضا كان هناك العديد من اللاجئين الفيتناميين يعانون و متجمعون في كنيسة كاثوليكية لقد دمرت الكنيسة بالكامر
    Bem, acho que sempre posso largar um cavalo numa igreja depois disso. Open Subtitles حسناً أعتقد أن بإمكاني إسقاط حصان على كنيسة لاحقاً
    Mas no dia em que regressar, a última coisa que quero fazer é meter-me numa igreja. Open Subtitles ولكن يوم عودتى اول شئ سأفعله هو الوقوف داخل الكنيسة انا لا اتقن تقاليد الكنيسة
    O ritual requer a presença do seu progenitor, e deverá ocorrer numa igreja na noite da lua cheia. Open Subtitles الطقوس تتطلب وجود مولاها وأن يكون ذلك في كنيسة في ليلة القمر الجديد
    Ao principio da noite, Carolina Sandoval foi esfaqueada numa igreja abandonada, perto da cidade. Open Subtitles "كارولينا ساندوفال" طُعنت فى كنيسة مهجورة حتى الموت
    Quatro. Acharam outro numa igreja após uma missa de Todas as Almas. Open Subtitles أربعة, شخص ما وجد واحد أخر في الكنيسة بعد كل الأرواح
    Estávamos ali, almas e corpos apinhados numa igreja no Texas na última noite da nossa vida. TED كنا هناك، أرواحًا وأجسادًا مكتظة في كنيسة تكساس في الليلة الأخيرة من حياتنا.
    275 novos membros da igreja, - só numa igreja. Open Subtitles مائتان وخمسة وسبعون أعضاء الكنيسة جدد في كنيسة واحدة وحدها
    Achei que ia casar-me numa igreja três aros fios de seda à volta dos ombros. Open Subtitles كنت أعتقد إنني سأتزوج في كنيسة بحضور كاهن ومع كل تلك العبائات الجميلة ..ثلاث خواتم
    Estamos numa igreja, no lado oeste do aeroporto. Onde? Open Subtitles انه معي في كنيسة هايدي ليك في غرب المطار
    Olha, como estamos numa igreja, tenho de te confessar uma coisa. Open Subtitles بينما نحن في كنيسة, أشعر بأنّني أريد الإعتراف بشيء
    Estive numa igreja velha como esta... com a minha avó, há uns dias em Budapeste. Open Subtitles كنت مرة في كنيسة قديمة كهذه مع جدتي، منذ أيام في بودابست
    Porque eu vi-o no seu caixão numa igreja em belo Quinto. Open Subtitles لأننيّ رأيته في نعشه في كنيسة في بييو كوينتو .
    Casou com ela numa igreja Católica. Tiveram um bebé. Open Subtitles تزوّجها في كنيسة كاثوليكية، خلفـّوا طفله
    Ninguém pisa numa igreja na minha cidade! Open Subtitles خطوات لا أحدِ على كنيسة في بلدتِي!
    Ouvi dizer que o Evander Holyfield vai pôr uma lagosta numa igreja. Open Subtitles لقد سمعت ان ايفاندر هوليفيلد سوف يوزع الكثير من الطعام داخل الكنيسة
    Provavelmente a açoitar-se numa igreja. Open Subtitles ربما يطهر نفسه فى كنيسة ؟
    Se você perder, señor, eu trato pessoalmente para que morra numa igreja. Open Subtitles إذا خسرت ..فسأحرص شخصياً أن تموت في الكنيسة
    Quando surge a oportunidade, não querem ir a caminho da maternidade, nem estar sentados numa igreja. Open Subtitles عندما تأتي الفرصة، أنت لا تريد أن تكون في طريقك إلى مستشفى التوليد، أو جالساً داخل كنيسة زائفة.
    Está com reféns numa igreja. Open Subtitles يحتجز رهائن بكنيسة.
    Nao é preciso ficar em silêncio como numa igreja. Open Subtitles ليس هناك مثلي في الكنيسه بمفرده مع تلك الأرواح.
    Damos o perfil aqui na escola, talvez numa igreja. Open Subtitles نعطى تحليلا هنا فى المدرسة، ربما فى الكنيسة
    Eu nunca estive numa igreja Protestante. Open Subtitles لا أعتقد أني ذهبت إلى كنيسة من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد