ويكيبيديا

    "numa luta de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في قتال
        
    • في شجار
        
    • في عراك
        
    • في صراع
        
    • في مشاجرة
        
    Experimenta perder um testículo numa luta de facas com a tua mãe. Open Subtitles ماذا عن خسارة خصية في قتال بالسكين مع والدتك
    É como preocupares-te com o Jim Bowie numa luta de facas. Open Subtitles هذا يشبه القلق على جيم بويز في قتال السكاكين بويز قتل في ألامو
    O Benjamin Sewell teve um filho, Sra. Lerner mas morreu numa luta de bar há dois anos. Open Subtitles بنيامين سويل أنجب طفل آنسه ليرنر لكنه قتل في شجار في حانه قبل سنتين
    Sim, mas tu foste o único que se meteu numa luta de facas com ele. Open Subtitles أجل, و لكنكَ الوحيد الذي دخل معه في شجار بالسكاكين
    Então não dê um soco em si numa luta de palavras. Não tem de se fazer de engraçado. Open Subtitles لا تلكم نفسك في عراك كلمات لا داعي لأن تسخر من نفسك
    Estiveram numa luta de bar? Open Subtitles دخلتما في عراك بالمخمرة؟
    - Parece que o George está envolvido numa luta de poder no império Keller com a actual presidente, Penelope Keller. Open Subtitles اتضح ان جورج متورط في صراع على السلطة في امبراطورية كيلر مع الرئيس التنفيذي الحالي للشركة بينيلوبي كيلر
    Quando Oshea era adolescente, matou o único filho de Mary, Laramiun Byrd, numa luta de gangues. TED فقد قتل أوشي وهو مراهق ابن ماري الوحيد لاراميون بير في مشاجرة عصابات.
    Vi um homem levar com uma bala de mosquete numa luta de rua, uma vez. Open Subtitles رأيت رجلاً يتلقى شظية بندقية قديمة في قتال شوارع من قبل
    Parece que esteve numa luta de bar, e diz que mal pode esperar para ver como está depois de o inchaço desaparecer. Open Subtitles تبدو وكأنها كانت في قتال في أحد الحانات وتقول أنها لا تطيق صبراً حتى ترى ما تبدو عليه بعد زوال التورم
    Ele gelou para cima de mim. Não o queiram ao lado de vocês numa luta de verdade. Open Subtitles لم تكن لتريدة بجانبك في قتال حقيقي
    Quero ver como te sais numa luta de verdade. Open Subtitles أودّ رؤية مستواك في قتال حقيقيّ.
    E treino é importante numa luta de facas, mas não tanto quanto o espírito. Open Subtitles ،والتدريب مهم في قتال السكين
    Entrar numa luta de bar quando se está na faculdade é muito diferente do que bater na namorada. Open Subtitles -لا المشاركة في شجار في حانة عندما يكون الشاب في الجامعة يختلف كثيراً عن ضربه صديقته
    15 anos atrás numa luta de bar Open Subtitles قبل 15 عاماً وقعت في شجار حانة
    - No cemitério Hillmount. Foi morto numa luta de bar no ano passado. Open Subtitles قٌتل في شجار في حانة السنة الماضية
    O Brad entrou numa luta de dança muito perigosa por isso. Open Subtitles براد) دخل في عراك خطير جدا) بسبب هذا
    Quer dizer, a última coisa que preciso é ser apanhado numa luta de poder entre dois diabinhos que andam com uma rapariga com uma inclinação para rufias, certo? Open Subtitles .. أقصد, علي الأقل أنا لا أريد أن أعلق في صراع بين مخلوقات الجحيم وفتاة ترافق شخص شرير, أليس كذلك ؟
    Depois fui até ao México e tentei entrar numa luta de galos. Open Subtitles ثم قدتُ إلى (المكسيك) وحاولتُ الدخول في صراع مع ديك
    Entrar numa luta de miúdas usa músculos que eu normalmente não trabalho no ginásio. Open Subtitles الدخول في مشاجرة فتيات تتعب العضلات أنا لا أعملها عادةً خارج النادي
    Garanto-te, cinco minutos numa luta de bolas de neve... e acabávamos com esse teu ar tão formal. Open Subtitles أنا أخبرك عن خمس دقائق ... في مشاجرة كرات الثلج ونحن يمكن أن نضربك من مؤخرتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد