ويكيبيديا

    "numa maneira" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في طريقة
        
    Podíamos pensar numa maneira louca de o Kong dar a noiva. Open Subtitles يمكننا أن نفكر في طريقة غريبة الاطوار كونج تخلي عن العروس.
    Agora tenho que pensar numa maneira, para que tudo corra bem. Olá. Open Subtitles علي بأن أفكر في طريقة لأجعل الأمور في نصابهـا الصحيـح أعلم بأنك لا تعرفنـي، ولكنـي لا أجد طريقة لأعود إلى منزلـي
    Tenho que pensar numa maneira de arranjar este dinheiro até amanhã. Open Subtitles أنا أفكر في طريقة لأحصل فيها على المال غداً
    O gajo que inventou isso continua na cave, a trabalhar por um salário normal, a pensar numa maneira de as batatas fritas saberem melhor. Open Subtitles الرجل الذي اخترع هذا لا يزال يعمل في الطبقة السفلية مقابل أجر منتظم وهو يفكّر في طريقة لتحسين نكهة العظام المقلي
    Claro, eu vou pensar numa maneira de fugir, desde que vocês não enviem um cão atrás de mim, e me arrastem de volta como da última vez. Open Subtitles طبعاً سأساعدك بالتفكير في طريقة للهرب شرط ألا تحرّضوا كلباً على مطاردتي وإعادتي كما فعلتم في المرّة الماضية
    Escuta, Lisa, estive a pensar numa maneira de ajudar as tuas abelhas, e lembrei-me de uma estufa abandonada fora da cidade. Open Subtitles اسمعِ، كنت أفكر في طريقة لإنقاذ نحلك ليزا وتذكرت البيت الزجاجي المتروك خارج المدينة
    Mais tarde vou pensar numa maneira de tornar o teu dia menos aborrecido. Open Subtitles سـأفكر في طريقة لأجـعل يومك أقل مللاً لاحقـاً
    É melhor pensares numa maneira, estás a começar a assustar-me. Open Subtitles عليكِ أن تفكري في طريقة فأنتِ بدأتِ تخيفينني
    A menos que penses numa maneira de voltarmos para o território americano, não temos outra escolha. Open Subtitles ذلك إلا لم تستطع التفكير في طريقة تعيدنا إلى التراب الأمريكي وبسرعة، فلا أظنّ أنّ لدينا خيارًا آخر
    Devíamos pensar numa maneira de derrubar a Kuvira enquanto temos hipótese. Open Subtitles -من المفترض ان نفكر في طريقة عندما نحصل على فرصة
    Estava pensando... numa maneira de aliviar... todo o stress que sentes. Open Subtitles في طريقة لتخفيف كل ذلك الضغط الذي تشعرين به
    Temos que pensar numa maneira de recuperar esse ouro. Open Subtitles علينا أن نفكر في طريقة لاستعادة الذهب
    Vá lá. T-T-Tens que pensar numa maneira de nos tirar daqui. Open Subtitles لابد ان تفكر في طريقة ما لتخرجنا من هنا
    Só pensei numa maneira de a utilizar. Open Subtitles فكرت في طريقة للاستفادة من ذلك
    Só temos de pensar numa maneira de a usar. Open Subtitles علينا التنفكر في طريقة استخدامها
    E pensarei numa maneira de o fazer voltar. Open Subtitles وسأفكر في طريقة أستعيده بها
    Bom, estou a pensar numa maneira de o dizer, Junuh. Open Subtitles أنـا أحاول التفكير في طريقة قولهـا (جونــا)
    E diz ao Will... para pensar numa maneira de passar por aquele muro. Open Subtitles وأخبر (ويل . أن يفكر في طريقة للتغلب على هذا الحائط
    Pensa numa maneira de fazeres sair o pele amarela. Open Subtitles (افكر في طريقة استطيع بها أن أهزم (يلو سكين
    Só pensei numa maneira de a utilizar. Open Subtitles فكرت في طريقة الاستفادة منه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد