ويكيبيديا

    "numa pedra" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بصخرة
        
    • في حجر
        
    • على صخرة
        
    • على حجر
        
    • صخره
        
    • حجرا واحدا في
        
    Então, na manhã de quatro de novembro de 1922, um menino que transportava água, ao tentar apoiar seu jarro, bateu numa pedra incomum. Open Subtitles ولكن في صباح الرابع من نوفمبر من عام 1922 ولد يعمل كسقاء للماء كان يضع جرته على الارض ولكنها أرتطمت بصخرة غير عادية
    Batemos numa pedra e gostaria de saber se poderia nos levar para uma cidade? Open Subtitles لقد إصطدمنا بصخرة وأود أن تأخذوننا إلى مكان ما كبلدة أو شيئ كهذا
    Eles vêem Deus numa folha, numa pedra, Open Subtitles ، إنهم يرونه في ورقة نبات ، في حجر
    Tenciono imortalizar-te numa pedra, uma grande despesa. Open Subtitles لقد أمرت بتخليدك في حجر بكلفة ضخمة،
    Eu passei oito horas de biquíni numa pedra para comprar isto. Open Subtitles قضيت ثمان ساعات على صخرة بثوب سباحة بيكيني لأجل هذه اللوحة
    Este proeminente profeta fala não de um futuro gravado numa pedra, mas de um onde o homem cria o seu próprio destino. Open Subtitles على أنه يحتمل العديد من النتائج مما يعني بأن المستقبل ليس أمراً مكتوب على حجر و لكن الإنسان هو من يصنع قدره بنفسه
    Vai pegar numa pedra da corrente e vai levantar a cima da cabeça... Open Subtitles وتأخذي صخره من النهر وترفعينها فوق يديك في
    Quando as pedras estiverem todas lá, pegas numa pedra de cada vez... e trazes de volta. Open Subtitles وعندما تنهي جميع الكومة ...تحمل حجرا واحدا في كل مرة لتعيد نقله
    De um camarão livre a um mexilhão preso numa pedra. Exacto. Open Subtitles من جمبرى يسبح بحرية فى الماء إلى كائن محار مقيد بصدفة ملتصقة بصخرة
    E eles responderam, caiu e bateu com a cabeça numa pedra. Open Subtitles ولقد دافعوا عن انفسهم ولقد سقطتَ وإرتطدم رأسكَ بصخرة
    Eu atirei o meu machado de gelo, a tentar acertar numa pedra. Open Subtitles . . كنت ألوح بفأسي أحاول أن أمسك بصخرة
    Pode ter caído e batido com a cabeça numa pedra. Open Subtitles قد تكون قد سقطت وصدمت رأسها بصخرة
    Cortei-me numa pedra, quando saltei do carro. Open Subtitles لقد جُرحت بصخرة عندما قفزت من السيارة
    A minha alma foi literalmente presa numa pedra. Open Subtitles روحي كانت حبيسة في حجر بمعنى الكلمة.
    Não do tipo de inferno que te prende numa pedra. Open Subtitles ليس جحيمًا من النوع الذي يحصرك في حجر.
    Dizemos simplesmente ao juíz que as impressões digitais do suspeito estavam numa pedra que pode ter sido utilizada para partir um vidro, na cena do crime. Open Subtitles سوف نبلغ الضابط ببساطة أن بصمات المشتبه كانت على صخرة ربما إستعملت لكسر نافذة في مسرح الجريمة
    E ves-te sentado numa pedra no meio do deserto à espera que passe algum camião e sintam pena por ti, Open Subtitles وتجد نفسك جالسا على صخرة في طرف الصحراء تأمل بأن يمر سائق شاحنة ويشعر بالأسى نحوك
    Ele estava sentado numa pedra no meio do rio e a água estava a subir, e ele sabia que se ia afogar. Open Subtitles يَجْلسُ على صخرة في منتصفِ النهرِ والماءِ يعلو ، ويَعْرفُ أنّه سَيَغْرقُ
    Segundo passo, esfrego esta pederneira numa pedra e... Open Subtitles ثانياً أقدح هذه الصوانة على حجر
    Enquanto a nossa querida Deusa... numa pedra na sua cama da noite de núpcias. Open Subtitles ...بينما كانت إلهتنا العزيزة صخره في فراش شهر عسلها
    - Pega numa pedra de uma vez. - Sim, senhor. Open Subtitles تحمل حجرا واحدا في كل مرة- نعم سيدي-

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد