Pega numa empresa fantasma, conta bancária, linha de crédito e impostos e põe-na de parte durante uns anos, arrumadinha numa prateleira. | Open Subtitles | و تاريخ إئتماني ،و إقرارات ضريبية و قم بتركها لسنوات على رف. |
Queria pôr alguns biscoitos para o chá e estão numa prateleira muito alta. | Open Subtitles | ارغب بجلب بعض البسكويت للشاي وهم على رف عال جدا |
Enterram-se, espalham-se, põem-se numa prateleira, ou mandam-se Ganges abaixo, numa jangada de flores? | Open Subtitles | هلتدفنه.. تذرّهالهواء.. تضعه على رف ؟ |
Estava sentado no gabinete do Lecktor e vi um livro numa prateleira, com imagens de ferimentos de guerra. | Open Subtitles | كنت أجْلسُ في مكتبِ ليكتور ورأىمنشار الكتب على الرف مع صور من جراح الحرب |
Desenterram-te, põem-te numa caixa e depois numa prateleira. | Open Subtitles | ثم يُنبش قبرك. ويعبأ رفاتك في علبة ويركن على الرف. |
Por isso, peguei nessa pequena borboleta que era o meu sonho e pu-la dentro de um frasco, numa prateleira. | Open Subtitles | لذا اخذت فراشة الحلم الصغيرة ووضعتها في زجاجة على الرف |
Está aí dentro contigo. Num dos frascos, numa prateleira. | Open Subtitles | إنه بالداخل معك، موجود بوعاء على أحد الأرفف. |
Tive um sonho de que estava numa prateleira, no frigorífico. | Open Subtitles | حلمت مرة أني كنت على رف في ثلاجة. |
Talvez se sentasse numa prateleira, porque é um boneco! | Open Subtitles | ربما يجلس على رف لأنه دمية |
Não sou religiosa, mas creio que os restos humanos devem estar no seu lugar, e não numa prateleira de um edifício governamental. | Open Subtitles | لستً شخصاً متديناً ولكنني لا أؤمن بوجود مكان للبقايا البشرية، ليس على رف ما قد شيدته الحكومة ... . |
- Coloca qualquer numa prateleira... | Open Subtitles | - أعني، ضع شيء على رف .. |
numa prateleira. | Open Subtitles | على رف |
Colocou-a numa prateleira na sala durante bastante tempo. | Open Subtitles | لقد وضعته على الرف في غرفة الجلوس لفترة طويلة |
Fica melhor numa prateleira do que na sua barriga. | Open Subtitles | سيبدو أروع بكثير على الرف مما هو عليه في بطنك. |
Liga-me umas semanas depois a dizer que tinha uma caixa de pontas de flechas Incas que estavam numa prateleira desde 1940. | Open Subtitles | واتّصل بي بعد بضعة أسابيع وقال أنّ لديه علبة من رؤوس السهام تعود إلى حضارة "ألانكا" تجلس على الرف منذ 1940 |
Então o teu álbum vai ficar a apodrecet numa prateleira. | Open Subtitles | لذا سيبقى البومك على الرف حتى يتلف |
Não sou uma boneca que pões numa prateleira e proteges. | Open Subtitles | - إسمع، أنا لست دمية تحتاج إلى وضعها على الرف وتحميها، مفهوم ؟ |
Guardo-a numa prateleira, atrás da caixa registadora. | Open Subtitles | إنها على الرف خلف عداد النقد |
O Ambrose, o Harding... não passarão de discos rígidos numa prateleira. | Open Subtitles | آمبروز) ، (هاردينج) سيصبحون) مجرد أقراص صلبة موضوعة على الأرفف |