Com 21 anos, estive numa prisão de segurança máxima chamada Instalação Correcional Elmira. | TED | في عمر 21، كنت في سجن مشدد الحراسة يدعى مرفق إلميرا الإصلاحي. |
McGowan esteve previamente numa prisão de baixa segurança e nunca praticou violações de comunicações. | TED | في حالة ماكغوان، كان موجودا في سجن منخفض الحراسة ولم يكن في سجله أي انتهاك من انتهاكات الاتصالات. |
Mas o que me tirou de lá e me trouxe até aqui não foi o castigo que enfrentei em adolescente numa prisão de adultos ou a dureza do nosso sistema legal. | TED | لكن الذي جلبني من هناك إلى هنا لم يكن العقاب الذي واجهته كمراهق في سجن البالغين، أو قسوة نظامنا القانوني، |
Transferência imediata para uma Unidade de Detenção Especial numa prisão de segurança máxima. | Open Subtitles | تحويل فوري الى وحدة السجن الخاص في منشأة ذات حراسة مشددة |
Ajuda-nos a encerrar este caso, conta-nos a verdade, o que precisamos ouvir, e talvez possa acabar numa prisão de segurança mínima. | Open Subtitles | تساعدنى فى انهاء هذه القضية بقولك الحقيقة بقولك ما نحتاج لسماعه لربما ينتهى بك الامر فى سجن مخفف الحراسة |
Todos os dias tenho vivido numa prisão de medo, porque o meu filho é o herdeiro ao trono. | Open Subtitles | أنا أعيش في سجن من الخوف كل يوم لإن ابني هو وريث العرش |
Ambos sabemos que você trabalha numa prisão de segurança máxima. 305 metros abaixo de Florence. | Open Subtitles | كلنا يعرف انك تعمل في سجن سوبرماكس أسفل فلورنس بـ الف قدم |
Se não estivesse preso na sua própria cela, estaria a penar numa prisão de devedores. | Open Subtitles | إذ لم تعقل في سفينتك الشراعية ستعقل في سجن المدينون |
Ele esteve numa prisão de alta segurança para malucos, até há três dias. | Open Subtitles | لقد كان في سجن تحت حراسة مشددة للمجانين المجرمين وحتى الثلاثة ايام الماضية |
Se me disseres agora, prometo-te que vais passar o resto da vida numa prisão de luxo. | Open Subtitles | أخبرني الآن وسوف أحرص أن تعيش أياامك في سجن ريفي |
Foi numa prisão de brancos. | Open Subtitles | كان هناك شخصاً في سجن الولاية الأبيض، أليس كذلك؟ |
O Andersson estava numa prisão de segurança mínima, até há 3 dias, quando foi transferido para o Urso Negro. | Open Subtitles | كان أندرسون في سجن قليل الأمن حتى قبل 3 أيام، عندما تم نقله إلى الدب الأسود. |
Talvez haja uma forma de colocá-la numa prisão de segurança mínima. | Open Subtitles | و آمل أن يكون هناك طريق ما حتى يسمحوا بإيداعها في سجن ذو حراسة مٌخففة |
Se falares agora, talvez cumpras 2 ou 3 anos numa prisão de segurança mínima, e terás alguma relação com os teus filhos. | Open Subtitles | اسمع, إن تكلمت الان.. فربما تقضي سنتين أو ثلاثة في سجن خفيف الحراسة. ويمكنك ان تتواصل مع اطفالك |
Condeno-o à pena mais pesada que é permitida, dez anos numa prisão de segurança máxima! | Open Subtitles | أنا أحكم عليك لأقسى عقوبة يسمح: عشر سنوات في سجن شديد الحراسة. |
Trabalhar numa prisão de mulheres não significa que tenhas de agir como uma delas. | Open Subtitles | العمل في سجن نسائي لا يعني أنه عليك التصرف كمرأة |
E tu, Thad, tens um futuro brilhante à tua frente na ala de agressão sexual numa prisão de segurança máxima. | Open Subtitles | " وأنت يا " ثاد لديك مُستقبل رائع ينتظرك في جناح مُرتكبي الجرائم الجنسية في سجن مُشدد الحراسة |
Transferência imediata para uma Unidade de Detenção Especial numa prisão de segurança máxima. | Open Subtitles | تحويل فوري الى وحدة السجن الخاص في منشأة ذات حراسة مشددة |
Tenho vivido numa prisão de medo desde esse dia. | Open Subtitles | أنا أعيش فى سجن من الخوف منذ ذلك اليوم |
O Galt está a cumprir 15 a 20 anos por assalto à mão armada numa prisão de segurança máxima. | Open Subtitles | لقد أذنب "جالت" من 15 إلى 20 جريمة سرقة بقوة السلاح فى سجن وحدة سيطرة بالريف |