ويكيبيديا

    "numa prisão de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في سجن
        
    • في منشأة ذات
        
    • فى سجن
        
    Com 21 anos, estive numa prisão de segurança máxima chamada Instalação Correcional Elmira. TED في عمر 21، كنت في سجن مشدد الحراسة يدعى مرفق إلميرا الإصلاحي.
    McGowan esteve previamente numa prisão de baixa segurança e nunca praticou violações de comunicações. TED في حالة ماكغوان، كان موجودا في سجن منخفض الحراسة ولم يكن في سجله أي انتهاك من انتهاكات الاتصالات.
    Mas o que me tirou de lá e me trouxe até aqui não foi o castigo que enfrentei em adolescente numa prisão de adultos ou a dureza do nosso sistema legal. TED لكن الذي جلبني من هناك إلى هنا لم يكن العقاب الذي واجهته كمراهق في سجن البالغين، أو قسوة نظامنا القانوني،
    Transferência imediata para uma Unidade de Detenção Especial numa prisão de segurança máxima. Open Subtitles تحويل فوري الى وحدة السجن الخاص في منشأة ذات حراسة مشددة
    Ajuda-nos a encerrar este caso, conta-nos a verdade, o que precisamos ouvir, e talvez possa acabar numa prisão de segurança mínima. Open Subtitles تساعدنى فى انهاء هذه القضية بقولك الحقيقة بقولك ما نحتاج لسماعه لربما ينتهى بك الامر فى سجن مخفف الحراسة
    Todos os dias tenho vivido numa prisão de medo, porque o meu filho é o herdeiro ao trono. Open Subtitles أنا أعيش في سجن من الخوف كل يوم لإن ابني هو وريث العرش
    Ambos sabemos que você trabalha numa prisão de segurança máxima. 305 metros abaixo de Florence. Open Subtitles كلنا يعرف انك تعمل في سجن سوبرماكس أسفل فلورنس بـ الف قدم
    Se não estivesse preso na sua própria cela, estaria a penar numa prisão de devedores. Open Subtitles إذ لم تعقل في سفينتك الشراعية ستعقل في سجن المدينون
    Ele esteve numa prisão de alta segurança para malucos, até há três dias. Open Subtitles لقد كان في سجن تحت حراسة مشددة للمجانين المجرمين وحتى الثلاثة ايام الماضية
    Se me disseres agora, prometo-te que vais passar o resto da vida numa prisão de luxo. Open Subtitles أخبرني الآن وسوف أحرص أن تعيش أياامك في سجن ريفي
    Foi numa prisão de brancos. Open Subtitles كان هناك شخصاً في سجن الولاية الأبيض، أليس كذلك؟
    O Andersson estava numa prisão de segurança mínima, até há 3 dias, quando foi transferido para o Urso Negro. Open Subtitles كان أندرسون في سجن قليل الأمن حتى قبل 3 أيام، عندما تم نقله إلى الدب الأسود.
    Talvez haja uma forma de colocá-la numa prisão de segurança mínima. Open Subtitles و آمل أن يكون هناك طريق ما حتى يسمحوا بإيداعها في سجن ذو حراسة مٌخففة
    Se falares agora, talvez cumpras 2 ou 3 anos numa prisão de segurança mínima, e terás alguma relação com os teus filhos. Open Subtitles اسمع, إن تكلمت الان.. فربما تقضي سنتين أو ثلاثة في سجن خفيف الحراسة. ويمكنك ان تتواصل مع اطفالك
    Condeno-o à pena mais pesada que é permitida, dez anos numa prisão de segurança máxima! Open Subtitles أنا أحكم عليك لأقسى عقوبة يسمح: عشر سنوات في سجن شديد الحراسة.
    Trabalhar numa prisão de mulheres não significa que tenhas de agir como uma delas. Open Subtitles العمل في سجن نسائي لا يعني أنه عليك التصرف كمرأة
    E tu, Thad, tens um futuro brilhante à tua frente na ala de agressão sexual numa prisão de segurança máxima. Open Subtitles " وأنت يا " ثاد لديك مُستقبل رائع ينتظرك في جناح مُرتكبي الجرائم الجنسية في سجن مُشدد الحراسة
    Transferência imediata para uma Unidade de Detenção Especial numa prisão de segurança máxima. Open Subtitles تحويل فوري الى وحدة السجن الخاص في منشأة ذات حراسة مشددة
    Tenho vivido numa prisão de medo desde esse dia. Open Subtitles أنا أعيش فى سجن من الخوف منذ ذلك اليوم
    O Galt está a cumprir 15 a 20 anos por assalto à mão armada numa prisão de segurança máxima. Open Subtitles لقد أذنب "جالت" من 15 إلى 20 جريمة سرقة بقوة السلاح فى سجن وحدة سيطرة بالريف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد