ويكيبيديا

    "numa relação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعلاقة
        
    • في علاقة
        
    • في العلاقات
        
    • على علاقة
        
    • فى علاقة
        
    • في علاقه
        
    • في علاقةٍ
        
    • فى العلاقة
        
    • في العلاقة
        
    • الى علاقة
        
    • بالعلاقة
        
    • على علاقةٍ
        
    • علاقة ما
        
    • علاقة من
        
    Era um tipo de segurança que nunca tivera numa relação. Open Subtitles كان نوع من الحماية لم اجربه من قبل بعلاقة
    Se eu não satisfizer todas as tuas necessidades numa relação séria... vais satisfazê-las com outra? Open Subtitles وكنا بعلاقة جادة لا أتحدث عن زواج أتحدث عن علاقة هل ستلجىء لشخص آخر ؟
    e acabar numa relação que, honestamente, é abaixo de ótima. TED وينتهي بك الأمر في علاقة دون المستوى المثالي بصراحة.
    Esta não é a história que habitualmente nos contam sobre como funciona o desejo sexual, numa relação longa. TED ليست هذه هي القصة التي تُروَى لنا عادةً عن كيفية استمرار الرغبة الجنسية في العلاقات طويلة الأجل.
    No verão antes de fazer 30 anos, envolvi-me numa relação no exterior. TED في الصيف الذي سبق بلوغي الثلاثين من العمر، أخذت نفسي على علاقة خارج المكان.
    Porque senão ele estaria numa relação com compromisso. Open Subtitles لأنه حينها سيكون فى علاقة يجب عليه الالتزام بها؟
    Na verdade, eu digo que fomos casados 5 anos, divorciámo-nos, agora vivemos juntos, temos uma criança, mas estamos numa relação a longo termo. Open Subtitles سأقول إننا كنا متزوجين لخمس سنوات و تطلقنا الآن لدينا طفل و لكن في علاقه طويله الأجل
    Se, por outro lado, estiver numa relação, então, como teu melhor amigo, tenho um único pedido. Open Subtitles إما إذا قد دخلت بعلاقة فبصفتي أعز أصدقائك فلدي طلب واحد
    Talvez sejam demasiado parecidos. Deve ser difícil ter dois alfas numa relação. Open Subtitles ربما من الصعب إلتزام شخصان بعلاقة طوال الوقت
    Estou numa relação que funciona com um homem adulto, há seis semanas maravilhosas quatro dias fabulosos e sete preciosas horas. Open Subtitles أنا أعيش في علاقة مع ذكر بالغ، لمدة ستة أسابيع رائعة، أربع أيام رائعة، و سبع ساعات غالية.
    Abdicou da sua autonomia numa relação que a lei não reconhece e a sua ex controla tudo. Open Subtitles أنت تخليت عن إستقلاليتك في علاقة القانون لا يعترف بها. وكل شئ تحت تحكم شريكتك
    Desististe da tua autonomia numa relação... que a lei não reconhece. Open Subtitles أنت تتخلين عن حكمك الذاتي في علاقة لن يميزها القضاء
    Não era o único com problemas numa relação. Open Subtitles لم أكن الوحيد الذي يعاني من مشاكل في العلاقات
    A Blair diz que numa relação o melhor amigo é... Open Subtitles حسناً بلير تقول في العلاقات الصديقة المفضلة
    Achas que me estás a fazer um favor por estar numa relação comigo!" Open Subtitles تعتقدين أنك تسدين لي معروفا بكونك على علاقة معي
    Ele acredita ou fantasia que está numa relação com estas mulheres. Open Subtitles يؤمن أو يتخيل أنه على علاقة بأولئك النساء
    Bem, normalmente não chego tão longe numa relação. Open Subtitles حسناً، أنا عادةً لا أصل لهذا الحد فى علاقة
    Existem várias maneiras de se estar numa relação, se alguma vez deixasses esse teu pequeno clube de snobismo do amor. Open Subtitles هناك العديد من الطرق لتكون في علاقه وانت تعرف ذلك اذا تركت حبك المتأبّه الصغير نادي المدينه
    Crianças, quando estão numa relação, desenvolvem uma espécie de telepatia com os vossos parceiros. Open Subtitles يا أولاد عندما تكونون في علاقةٍ عاطفية فإنكم تُنْشِئونَ نوعاً من التخاطب الذهني مع الشريك
    Confiança é importante numa relação, mas também entre médico e doente. Open Subtitles الثقة. مهمة جداً فى العلاقة و هى أيضاًً مهمة للغاية فى الحالة التحليلية
    Outra amiga, na faculdade, falou-me das suas primeiras experiências de "power play" numa relação sexual. TED صديقة أخرى من أيام الكلية، أخبرتني عن تجاربها الأولى لدور صاحب النفوذ في العلاقة الجنسية
    Eu não me enfiei numa relação sem pensar nas consequências. Open Subtitles لست انا من قفز الى علاقة بدون التفكير بالعواقب
    Bem, Solitary Sue, a isso chama-se estar numa relação. Open Subtitles حسنا.اللعنه عليهم بعض الناس يسمون ذلك بالعلاقة الحميمة
    Sim. Eu pensei que estávamos numa relação onde tomamos decisões em conjunto. Open Subtitles أجل، ظننتُ بأنّنا على علاقةٍ حيث نتخذ القرارات معًا.
    numa relação, há momentos chave que nunca esquecerás para o resto da tua vida. Open Subtitles في علاقة ما , يكون لديك هذه اللحظاتِ الرئيسيةِ سَتَتذكّرُينها لبقية حياتكَ
    Ele agiu como se nós nunca tivéssemos estado numa relação, como se fosse só trabalho. Open Subtitles لقد بدا وكأنه لم يكن بيننا علاقة من قبل، وكأنها مجرد صداقة عمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد