ويكيبيديا

    "numa reunião com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في إجتماع مع
        
    • في اجتماع مع
        
    Ele está numa reunião com a Junta de Chefes. Ele não vão interromper a reunião. Open Subtitles إنه في إجتماع مع رأساء الجيش و لا يريدون المقاطعة إلا عند إنتهائه
    Preciso que fale com o presidente. Ele esta numa reunião com a Junta de Chefes. Open Subtitles أريدك أن تتصل بالرئيس إنه في إجتماع مع رؤساء الجيش
    Mike, ela está numa reunião com um novo cliente que telefonou esta manhã. Open Subtitles مايك، إنها ستكون في إجتماع مع زبون جديد اتصل هذا الصباح
    É bom ouvir a sua voz mas estou numa reunião com os Chefes de Estado. Open Subtitles من الجميل ان اسمع صوتك ولكنى في اجتماع مع الوزراء
    Um vendedor de lisina está numa reunião com alguém da ConAgra ou doutra empresa. Open Subtitles احد بائعي الللايسين في اجتماع مع شخص من كيناغرا أو شركة أخرى
    Ela está numa reunião com um cientista. Um tipo rico e atraente. Open Subtitles إنّها في اجتماع مع ذاك العالم الثريّ الوسيم
    Pensei que podia voltar, mas estou numa reunião com o pessoal da galeria. Open Subtitles كُنت أفكر بالعودة لكن.. أنا في إجتماع مع رجال المعرض، هناك سوء تفاهم في الأمر.
    O meu padrasto ia levá-la ao neurologista, mas está preso numa reunião com o editor. Open Subtitles زوج أبي مفترض أن يأخذها لرؤية طبيب الأعصاب لكنه عالق في إجتماع مع الناشر الأدبي
    numa reunião com aquela actriz Caitlin Fox. Open Subtitles كان في إجتماع مع (تلك الممثلة (كاتلين فوكس
    Se precisares de mim, eu vou estar numa reunião com o meu novo agente. Open Subtitles (سيري)، إذا إحتجتني، سأكون في إجتماع مع وكيل أعمالي الجديد
    numa reunião com o Mr. Open Subtitles ) (إنها في إجتماع مع السيد (رانكل
    Está numa reunião com um doador. Open Subtitles -إنّه في إجتماع مع مُتبرّع .
    Que piada, Earl. Estou numa reunião com o Doc. Ligo-te mais tarde. Open Subtitles هذا مضحك جدا يا ايرل ، أنا في اجتماع مع الدكتور سأتصل بك لاحقا
    Neste momento o Gene está numa reunião com alguns directores. Open Subtitles إنه في اجتماع مع بعض المدراء الان
    Estava numa reunião com a equipa do Ledger, dei umas sugestões. Open Subtitles كنت في اجتماع مع معاونيه، قدمت بعض الاقتراحات...
    Estou numa reunião com a minha mãe. Open Subtitles لا، ليس الآن. أنا في اجتماع مع والدتي
    A mudança climática é um fenómeno global, como tenho argumentado muitas vezes. Infelizmente, quando chegamos às Nações Unidas... Eu estive numa reunião com os países do Fórum das Ilhas do Pacífico, em que a Austrália e a Nova Zelândia também são membros, e tivemos uma discussão. TED التغير المناخي هي ظاهرة عالمية، وكما أقول دائما، للأسف، الدول، عندما نأتي إلى الأمم المتحدة -- شاركت في اجتماع مع دول منتدى جزر المحيط الهادئ حيث أستراليا ونيوزيلاندا عضوان أيضا، وقد تجادلنا خلاله.
    Estou numa reunião com os nossos advogados. Open Subtitles ‫أنا في اجتماع مع محامينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد