Assim, perderei a minha família inteira numa só noite. | Open Subtitles | بهذه الطريقة سأفقد عائلتي بأسرها في ليلة واحدة |
É apenas porque não desejava capotar duas vezes numa só noite. | Open Subtitles | مجرد أنني لا أرغب أن . أنقلب مرتين في ليلة واحدة |
numa só noite, morreram mais de 50 congelados. | Open Subtitles | مات الكثيرون منهم تجمد خمسون منهم في ليلة واحدة |
Muita coisa pode acontecer numa só noite. | Open Subtitles | يمكن حدوث الكثير من الأشياء فى ليلة واحدة |
Bundy matou três raparigas numa só noite, naquele clube feminino, o Chi Omega. | Open Subtitles | "بندى" قتل ثلاثة نساء فى ليلة واحدة .. داخل بيت الطلبة الحلقة الأخيرة .. |
Renas voadores, entrar pela chaminé nas casas de todos os bons cristãos, numa só noite? | Open Subtitles | غزلانة طائرة النزول عبرَ مدخنة كل منزل في العالم بليلة واحدة |
Tudo o que lhe posso dizer é que numa só noite, você vingou todos os palermas que participaram em todos esses jantares através dos tempos e no mundo inteiro. | Open Subtitles | اسمع ، في ليلة واحدة لقد كسحت جميع الحمقى الذين حضروا للعشاء الذي نقيمه |
É um homem que dá a volta ao mundo numa só noite. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى الرجل الذي يمكنه أن يطير حول العالم في ليلة واحدة |
Morreram cem mil civis numa só noite. | Open Subtitles | مئة ألف من المدنيين قُتلوا في ليلة واحدة |
- Tu bebes isso numa só noite. - Ora, então vamos a isso. | Open Subtitles | أنت تشرب بمقدارهم في ليلة واحدة |
O fundo de guerra duplicou numa só noite. | Open Subtitles | صندوق الحرب تضاعف في ليلة واحدة |
Não posso permitir que nos exponhas aos dois numa só noite. | Open Subtitles | لا أريد أن تكشفينا معاً في ليلة واحدة |
Pensar que ele consegue voar a um milhão de casas numa só noite, entrar sem autorização, olhar para as criancinhas enquanto dormem, roubar comida, comer as bolachas das crianças e coisas do estilo. | Open Subtitles | للتفكير بأنه يمكن أن يطير ...إلى مليون منزل في ليلة واحدة يكسر ويدخل... ...يحدق في الأطفال الصغار |
Eu nunca fiquei a zero em duas tentativas numa só noite duas em três já mas a zero em duas. | Open Subtitles | رباه, لم أفشل من قبل عندما أغري إثنان في ليلة واحدة من قبل إثنان من ثلاثة, لكن لم أفشل من قبل عندما أغري إثنان في ليلة واحدة من قبل |
Dois ataques a três vítimas numa só noite. | Open Subtitles | هجمتان على 3 ضحايا في ليلة واحدة |
E, às vezes, havia cá cinco rapazes numa só noite. Certo, Chugs? | Open Subtitles | وفى بعض الأحيان كان يوجد أكثر من خمسة فتيان فى ليلة واحدة,أليس كذلك يا "تشاجز"؟ |
Matou 18 pessoas, membros da famílias, numa só noite, por isso, só pode permanecer enclausurado para sempre. | Open Subtitles | قتلتَ 18 شخص من 5 عائلات بليلة واحدة توقع أن تبقى مغللاً لبقيّة حياتك |