ويكيبيديا

    "numa sessão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في جلسة
        
    • في الجلسة
        
    • جلسة تحضير
        
    Ele estava numa sessão de fotos em Charlotte, Carolina do Norte. Open Subtitles لقد كان في جلسة تصوير في شارلوت ولاية كارولينا الشمالية
    Eu estava em Nova Iorque, numa sessão de fotografias, quando encontrei Adut Akech, a modelo do Sudão do Sul que também tinha nascido aqui em Kakuma. TED كنت في جلسة تصوير بمدينة نيويورك، عندما قابلت أدوت أكيش، عارضة أزياء جنوب سودانية، التي صادف أنها وُلدت هنا في كاكوما.
    numa sessão gravada, uma baleia-cantora cantou durante 22 horas. TED في جلسة مسجلة واحدة، استطاع حوت أحدب الغناء لمدة 22 ساعة.
    Deixa-me tratar disto numa sessão pública, amanhã. Open Subtitles دعينيّ أتولى الأمر في الجلسة المفتوحة غداً.
    É falar com os espíritos, tipo numa sessão espírita... Open Subtitles مثل التحدث الى الارواح و جلسة تحضير الارواح.
    No ano passado, falei numa sessão conjunta do Congresso TED لقد تحدثت قبل فترة من الزمن في جلسة مشتركة للكونغرس ، في العام الماضي
    Quero que eles repitam a cerimônia que fizeram, dando as mãos, como numa sessão quando as pessoas fazem objetos se moverem. Open Subtitles أريدهم أن يكرروا الطقوس ثانية، بربط الأيدي كما في جلسة تحضير الأرواح عندما يجعل الناس الأجسام تتحرك
    numa sessão histórica especial do Comité Central Socialista da União Partidária da Alemanha... Open Subtitles في جلسة تاريخية خاصة للجنة المركزية لحزب الاتحاد الاشتراكي الألماني
    Uma vez usei umas flautas tribais numa sessão de gravações. Open Subtitles استعملت مزمار عشبي من قبل في جلسة تسجيل.
    O Chanceler Supremo solicita a vossa presença numa sessão especial do Congresso. Open Subtitles المستشار الاعلى يطلب حضورك في جلسة خاصة بالكونجرس
    Ela está numa sessão neste momento. Ela pode-lhe ligar? Open Subtitles انها في جلسة الان هل يمكنها الاتصال بك لاحقا ؟
    Acho que pode superar esse medo apenas numa sessão e nunca voltar a sentir isso. Open Subtitles اظن انه يمكنك ان تتخطي هذا الخوف في جلسة واحدة والا تشعري هكذا ابدا
    O que achas que ele nos diria agora se estivéssemos numa sessão com ele? Open Subtitles ماذا تعتقدين قد يقول لنا الآن لو كنت في جلسة معه ؟
    - Olá, Paul. - Walter, chegou cedo e ainda estamos numa sessão. Open Subtitles والتر، أتيت مبكراً قليلاً وما زلنا في جلسة
    Estamos numa sessão! Open Subtitles أطلب من رقيب الأسلحة أن يقمع هذا نحن في جلسة
    O que acontece ao certo numa sessão espírita? Open Subtitles حقاً، مالذي يحدثُ تماماً في جلسة التحدثُ للأرواح؟
    Deixa-me tratar disto, numa sessão pública. Open Subtitles دعينيّ أتولى هذا في الجلسة المفتوحة.
    O testemunho do Emir está a ser ouvido numa sessão à porta fechada, e é aí que permanecerá. Open Subtitles دليل (أمير) سُمع في الجلسة المغلقة و سوف يبقى حيث مكانه.
    Disse que estava numa sessão espírita, depois as luzes apagaram-se, ficou frio. Open Subtitles ...قالت أنها كانت بـ جلسة تحضير أرواح ثم انطفأت الأنوار... وأصبح الجو بارداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد