Ele estava numa sessão de fotos em Charlotte, Carolina do Norte. | Open Subtitles | لقد كان في جلسة تصوير في شارلوت ولاية كارولينا الشمالية |
Eu estava em Nova Iorque, numa sessão de fotografias, quando encontrei Adut Akech, a modelo do Sudão do Sul que também tinha nascido aqui em Kakuma. | TED | كنت في جلسة تصوير بمدينة نيويورك، عندما قابلت أدوت أكيش، عارضة أزياء جنوب سودانية، التي صادف أنها وُلدت هنا في كاكوما. |
numa sessão gravada, uma baleia-cantora cantou durante 22 horas. | TED | في جلسة مسجلة واحدة، استطاع حوت أحدب الغناء لمدة 22 ساعة. |
Deixa-me tratar disto numa sessão pública, amanhã. | Open Subtitles | دعينيّ أتولى الأمر في الجلسة المفتوحة غداً. |
É falar com os espíritos, tipo numa sessão espírita... | Open Subtitles | مثل التحدث الى الارواح و جلسة تحضير الارواح. |
No ano passado, falei numa sessão conjunta do Congresso | TED | لقد تحدثت قبل فترة من الزمن في جلسة مشتركة للكونغرس ، في العام الماضي |
Quero que eles repitam a cerimônia que fizeram, dando as mãos, como numa sessão quando as pessoas fazem objetos se moverem. | Open Subtitles | أريدهم أن يكرروا الطقوس ثانية، بربط الأيدي كما في جلسة تحضير الأرواح عندما يجعل الناس الأجسام تتحرك |
numa sessão histórica especial do Comité Central Socialista da União Partidária da Alemanha... | Open Subtitles | في جلسة تاريخية خاصة للجنة المركزية لحزب الاتحاد الاشتراكي الألماني |
Uma vez usei umas flautas tribais numa sessão de gravações. | Open Subtitles | استعملت مزمار عشبي من قبل في جلسة تسجيل. |
O Chanceler Supremo solicita a vossa presença numa sessão especial do Congresso. | Open Subtitles | المستشار الاعلى يطلب حضورك في جلسة خاصة بالكونجرس |
Ela está numa sessão neste momento. Ela pode-lhe ligar? | Open Subtitles | انها في جلسة الان هل يمكنها الاتصال بك لاحقا ؟ |
Acho que pode superar esse medo apenas numa sessão e nunca voltar a sentir isso. | Open Subtitles | اظن انه يمكنك ان تتخطي هذا الخوف في جلسة واحدة والا تشعري هكذا ابدا |
O que achas que ele nos diria agora se estivéssemos numa sessão com ele? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين قد يقول لنا الآن لو كنت في جلسة معه ؟ |
- Olá, Paul. - Walter, chegou cedo e ainda estamos numa sessão. | Open Subtitles | والتر، أتيت مبكراً قليلاً وما زلنا في جلسة |
Estamos numa sessão! | Open Subtitles | أطلب من رقيب الأسلحة أن يقمع هذا نحن في جلسة |
O que acontece ao certo numa sessão espírita? | Open Subtitles | حقاً، مالذي يحدثُ تماماً في جلسة التحدثُ للأرواح؟ |
Deixa-me tratar disto, numa sessão pública. | Open Subtitles | دعينيّ أتولى هذا في الجلسة المفتوحة. |
O testemunho do Emir está a ser ouvido numa sessão à porta fechada, e é aí que permanecerá. | Open Subtitles | دليل (أمير) سُمع في الجلسة المغلقة و سوف يبقى حيث مكانه. |
Disse que estava numa sessão espírita, depois as luzes apagaram-se, ficou frio. | Open Subtitles | ...قالت أنها كانت بـ جلسة تحضير أرواح ثم انطفأت الأنوار... وأصبح الجو بارداً |