Mas quando solicitei colocação em Inglês e Matemática avançadas, disseram-me que seria melhor para mim estar numa turma com os do meu nível. | Open Subtitles | لكن عندما تقدمت بطلب للتخصص في الانكليزية والرياضيات قيل لي أنه سيكون الأفضل لي لأكون في الصف مع أشخاص من نوعي |
mas seu eu fizesse numa turma do ensino médio, numa escola pública, isso seria pregar, não ensinar. | Open Subtitles | لكن اذا فعلت ذلك في الصف الحادي العاشر في مدرسة عامة، هذا سيكون وعظاً،ليس تعليماً. |
Havia um adolescente numa turma que era maior que os outros porque se atrasara, tinha passado pelo sistema de acolhimento, tinha visto matarem a sua mãe. | TED | كان هناك طفل في الصف أكبر من البقية. لأنه كان عالقاً في نظام الرعاية للتبني، بسبب رؤيته لأمه تقتل. |
Porque é verdade. Querem pôr-me numa turma de atrasados. | Open Subtitles | هذه حقيقة، لقد أرادوا وضعي في صف المتأخرين |
Você e eu professores, por 2 dias numa turma intensiva para pais de primeira viagem. | Open Subtitles | في صف الأبوة النهاري للآباء الجدد. أنت تقوم ,بعمل الطفل. |
Uma delas, foi um poema escrito por nove alunos numa turma de inglês como segunda língua, todos eles trabalhadores migrantes hispânicos das proximidades de Hartville, Ohio. | TED | واحدة منهن كانت قصيدة كُتِبت من قبل تسعة طلاب في صف اللغة الانكليزية كلغة ثانية، كلهم عمال لاتينيون مهاجرون من منطقة قريبة هارتفيل، اوهايو. |
Atender a um numa turma de quarenta? | Open Subtitles | ليعطوا انتباههم لطالب من بين أربعين طالب في الصف |
Ele está no no 41 numa turma de 42. | Open Subtitles | لقد جاء في الرقم 41 في الصف 42 |
Estou numa turma de recuperação. | Open Subtitles | لقد وضعوني في الصف العلاجي. |
Já estive numa turma com ela. | Open Subtitles | أتعلم، أعتقد بأنني كنتُ في صف معها مرة. |
Quem é que te quer pôr numa turma de atrasados? Os professores. | Open Subtitles | - من الذي أراد وضعم في صف المتأخرين؟ |